francosko » slovenski

Prevodi za „passer“ v slovarju francosko » slovenski (Skoči na slovensko » francoski)

I . passer [pɑse] GLAG. nepreh. glag. +avoir ou être

1. passer (se déplacer):

passer
laisser passer
passer chez qn

3. passer (réussir à franchir):

4. passer eau, lumière:

passer
prodirati [dov. obl. prodreti]

5. passer (se trouver):

6. passer (changer):

passer en seconde

7. passer moments difficiles:

passer
prestajati [dov. obl. prestati]

8. passer (utiliser comme intermédiaire):

passer par qn

9. passer (avoir son tour, être présenté):

passer
passer à la radio/télé

10. passer (être accepté):

passer en terminale

11. passer jeux:

passer

12. passer (s'écouler):

passer temps
minevati [dov. obl. miniti]
on ne voyait pas le temps passer

13. passer (disparaître):

passer
izginjati [dov. obl. izginiti]
passer pluie, orage
passer couleur
(z)bledeti

14. passer:

passer outre à qc
ça passe ou ça casse ! pog.

II . passer [pɑse] GLAG. preh. glag. +avoir

1. passer (donner):

passer
da(ja)ti

2. passer (prêter):

passer
posojati [dov. obl. posoditi]

3. passer sport:

passer la balle à qn

4. passer (au téléphone):

passer qn à qn

5. passer examen:

passer
passer son bac

6. passer (vivre, occuper):

passer ses vacances à Rome

8. passer (étaler):

9. passer GASTR.:

passer sauce, soupe
passer sauce, soupe thé

10. passer (calmer):

passer sa colère sur qn/qc

11. passer (oublier):

passer
(s)pustiti

12. passer (permettre):

passer tous ses caprices à qn

13. passer vêtement:

passer

14. passer marché, contrat:

passer

III . passer [pɑse] GLAG. vpr

1. passer (avoir lieu):

se passer

2. passer (se dérouler):

se passer journée
se passer accident

3. passer (se débrouiller sans):

se passer de faire qc

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
J'apprécie vraiment leur charité, mais je peux me passer de leur condescendance.
fr.wikipedia.org
Passer deux heures dans un train, c'est donc peut-être une sorte de thérapie par aversion.
fr.wikipedia.org
S'il laisse passer la balle derrière lui, un coureur peut tenter d'avancer sur la prochaine base (vol de base).
fr.wikipedia.org
Elle a vu passer aussi tous les grands champions cyclistes qui, pour la plupart, ont déposé leurs maillots glanés sur les circuits du monde.
fr.wikipedia.org
Pouchinka dut passer une inspection de sécurité du fait du climat suspicieux de l'époque compte tenu de la guerre froide (espionnage).
fr.wikipedia.org
Il permet de passer de marche avant à marche arrière et vice versa sans s'arrêter et sans changer de sens.
fr.wikipedia.org
Il fait donc passer son valet pour lui-même, et il se donne, de son côté, pour le valet.
fr.wikipedia.org
Libération relève que « pendant le quinquennat, il réussit la prouesse de passer de la fronde à la hollandie, sans perdre son âme ».
fr.wikipedia.org
NEON a été lancé le 21 mars 2012 sous la forme de bimestriel, avant de passer en mensuel le 10 juillet 2013.
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina