francosko » slovenski

relation [ʀ(ə)lasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. relation (rapport):

povezava ž. spol

2. relation mn. (rapport entre personnes):

odnosi m. spol mn.

3. relation (lien logique):

zveza ž. spol

4. relation (personne de connaissance):

znanec(znanka) m. spol (ž. spol)
v stikih

révocation [ʀevɔkasjɔ͂] SAM. ž. spol (annulation)

révolution [ʀevɔlysjɔ͂] SAM. ž. spol (changement)

appellation [apelasjɔ͂] SAM. ž. spol

Révolution [ʀevɔlysjɔ͂] SAM. ž. spol

collation [kɔlasjɔ͂] SAM. ž. spol

inflation [ɛ͂flasjɔ͂] SAM. ž. spol

inflacija ž. spol

violation [vjɔlasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. violation PRAVO:

2. violation (profanation):

(o)skrunitev ž. spol

mutilation [mytilasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. mutilation (perte):

pohaba ž. spol

2. mutilation fig. (dégradation):

annulation [anylasjɔ͂] SAM. ž. spol

insolation [ɛ͂sɔlasjɔ͂] SAM. ž. spol

modulation [mɔdylasjɔ͂] SAM. ž. spol

ondulation [ɔ͂dylasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. ondulation du blé, des vagues:

2. ondulation (ligne sinueuse):

simulation [simylasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. simulation (action de simuler un sentiment):

2. simulation TEH.:

simulacija ž. spol

jubilation [ʒybilasjɔ͂] SAM. ž. spol

radost ž. spol

population [pɔpylasjɔ͂] SAM. ž. spol

flagellation [flaʒelasjɔ͂] SAM. ž. spol

articulation [aʀtikylasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. articulation ANAT.:

sklep m. spol

2. articulation (prononciation):

izgovorjava ž. spol

circulation [siʀkylasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. circulation (mouvement):

2. circulation (trafic):

3. circulation GOSP.:

obtok m. spol

4. circulation MED.:

krvni obtok m. spol

compilation [kɔ͂pilasjɔ͂] SAM. ž. spol

1. compilation GLAS.:

zbirka ž. spol

2. compilation inform:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Enquêtes de région : des enquêtes, des portraits, des révélations et des découvertes : nos régions changent, nos vies aussi.
fr.wikipedia.org
Il y apprend par des révélations successives son immortalité puis ses devoirs envers l'avenir de son peuple.
fr.wikipedia.org
Elle est désignée comme la révélation de l'année par l'association des critiques cubains.
fr.wikipedia.org
À cette épouvantable révélation, Fédora, se ressouvenant de ses serments et de la mission qu'elle s'est imposée, ne pense plus soudain qu'à venger son fiancé.
fr.wikipedia.org
Meslier pose l’expérience sensible comme seul critère de formation des idées justes, à contre-courant de l’idée de « révélation ».
fr.wikipedia.org
Cela est dû en premier lieu au fait que les révélations, en grande partie anonymes, ont été tardives.
fr.wikipedia.org
Considérée comme la révélation du film, ce rôle lui vaut de nombreux prix et nominations.
fr.wikipedia.org
Taxil promettait des révélations sensationnelles utilisant son expérience dans la franc-maçonnerie comme argument de vente, même s’il n’avait été qu’apprenti.
fr.wikipedia.org
Les billets étaient mis en pré-vente en décembre 2011 avant d'être disponible le 12 mars 2012 lors de la révélation de l'affiche.
fr.wikipedia.org
Elle sélectionnait elle-même ses sources pour retenir seulement ce qui s'harmonisait avec les instructions et les révélations qu'elle avait reçues.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina