Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hide up
Ocultar arriba
I. hide1 <1. pret. hid [hɪd], pret. del. hidden or arh. hid> [am. angl. haɪd, brit. angl. hʌɪd] GLAG. preh. glag.
1. hide (conceal, secrete):
hide object/person
esconder
he hid her in the bedroom
la escondió en el dormitorio
to hide sth from sb she hid the money from the police
escondió el dinero para que no lo encontrara la policía
to hide oneself
esconderse
he hid himself in the undergrowth
se escondió en la maleza
I don't know where she's gone and hidden herself
no sé dónde se ha metido
2. hide (keep secret):
hide emotions/thoughts
ocultar
to hide one's feelings
ocultar sus (or mis etc.) sentimientos
to hide sth from sb
ocultarle algo a alguien
he hid his fears from his wife
le ocultó sus temores a su mujer
don't try and hide it from me
no intentes ocultármelo
I've got nothing to hide
no tengo nada que ocultar or esconder
3. hide (mask, screen):
hide
tapar
she hid her face in her hands and wept
se tapó la cara con las manos y se echó a llorar
a line of tall trees hid the house from view or from sight
una hilera de árboles altos no dejaba ver la casa
II. hide1 <1. pret. hid [hɪd], pret. del. hidden or arh. hid> [am. angl. haɪd, brit. angl. hʌɪd] GLAG. nepreh. glag.
hide
esconderse
quick, let's hide!
rápido, escondámonos
to hide behind sb/sth
esconderse detrás de alguien/algo
where've you been hiding all these weeks?
¿dónde has estado metido todas estas semanas?
to hide from sb
esconderse de alguien
it was impossible to hide from his father's wrath
era imposible escapar a la ira de su padre
III. hide1 [am. angl. haɪd, brit. angl. hʌɪd] SAM. brit. angl. (in bird-watching, hunting)
hide
paranza ž. spol
hide
puesto m. spol
hide2 [am. angl. haɪd, brit. angl. hʌɪd] SAM. C or U
1. hide (of animal):
hide (raw)
piel ž. spol
hide (tanned)
cuero m. spol
2. hide šalj. (of human):
hide
pellejo m. spol pog.
he did that to save his own hide
lo hizo para salvar el pellejo or su propio pellejo pog.
he's got a hide like a rhinoceros
tiene la piel más dura que un elefante
not to see hide nor hair of sb pog.
no verle el pelo a alguien pog.
I've not seen hide nor hair of him since Tuesday
no le he visto el pelo desde el martes
to have sb's hide pog. if you let me down, I'll have your hide!
como me dejes colgado, pagarás con el pellejo pog.
to tan sb's hide pog.
curtir a alguien a palos pog.
I'll tan your hide if you do that again!
¡como vuelvas a hacer eso, te curto a palos!
I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bit … left a bit
un poco más arriba … un poco a la izquierda
to go up and up
subir más y más
we went all the way up to the top
subimos hasta la cima
it looks a long way up
parece una subida larga
is there an easier way up?
¿hay algún modo más fácil de subir?
we saw them on the way up
los vimos cuando subíamos
the climb/distance/path up to the hilltop
el ascenso/la distancia/el camino hasta la cima de la colina
I'll give you a lift up
te llevo hasta arriba
from the waist/neck up
desde la cintura/el cuello para arriba
face up
boca arriba
put it right side up
ponlo con el derecho para arriba
up United! brit. angl.
¡arriba el United!
1.2. up (upstairs):
I dashed back up to fetch my jacket
volví a subir corriendo a buscar mi chaqueta
shall we take the escalator up?
¿subimos por la escalera mecánica?
2.1. up (of position):
up
arriba
your book is up in my room
tu libro está arriba en mi habitación
up here/there
aquí/allí arriba
1, 000ft up
a una altura de 1.000 pies
before the sun was up
antes de que saliera el sol
2.2. up (upstairs, on upper floor):
I'll be up in a minute
subiré en un minuto
2.3. up (raised, pointing upward):
with the lid/blinds up
con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
2.4. up (removed):
I had the carpet up
había quitado or levantado la alfombra
the road is up brit. angl.
han levantado la calle
the road is up brit. angl.
la calle está levantada
3.1. up (upright):
help me up!
¡ayúdame a levantarme!
she's up again and running well
ya está otra vez en pie y corriendo bien
3.2. up (out of bed):
they're not up yet
todavía no se han levantado
don't let me keep you up
no te quedes levantado por mí
we were up all night
pasamos la noche en vela
I'm glad to see her up and about again
me alegra verla recuperada
I've been up and about since five thirty
estoy en pie desde las cinco y media
I can't lie in bed, I have to be up and doing pog.
no me puedo quedar en la cama, tengo que levantarme y ponerme en movimiento
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
she had the volume up high
tenía el volumen muy alto
with the volume right up
con el volumen al máximo
his blood pressure is up again
le ha vuelto a subir la tensión
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up
a partir de 25 dólares/de los 11 años
4.2. up (in league, table, hierarchy):
up ten places from last year
diez puestos más arriba que el año pasado
it's a step up for me
para mí es un paso adelante
from the rank of lieutenant up
desde el rango de teniente para arriba
5.1. up (in or toward north):
in the cities up north
en las ciudades del norte
the journey up from Munich
el viaje desde Munich hacia el norte
the climate up in the north/in Alberta
el clima en el norte/en Alberta
5.2. up (at or to another place):
the path up to the house
el sendero hasta la casa
I'm going up to John's for the weekend
voy a casa de John a pasar el fin de semana
5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :
to go up to town
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
I met her up in town yesterday
me la encontré ayer en la ciudad (or en Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :
to go up to/be up at Oxford
ir a estudiar/estar estudiando en Oxford
6.1. up (in position, erected):
there's a barrier up
hay una barrera
there's a barrier up
han puesto una barrera
is the tent up?
¿ya han armado la tienda?
is the tent up?
¿ya han armado la carpa? lat. amer.
the pictures/shelves are up
los cuadros/estantes están colocados or puestos
6.2. up (inflated):
up
inflado
7. up (going on) pog.:
what's up with you?
¿a ti qué te pasa?
there's something up with the engine
al motor le pasa algo
what's up? (what's the matter?)
¿qué pasa?
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.
8. up (finished):
your time is up
se te ha acabado el tiempo
it's all up with him/us, if this leaks out, it'll be all up with him
como esto trascienda, está arreglado pog.
9.1. up ŠPORT (ahead in competition):
they're three goals up on the home team
le van ganando por tres goles al equipo local
to be one up on sb
tener una ventaja sobre alguien
this put him one up on his rivals
esto le dio una ventaja sobre sus rivales
9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):
the game was tied 15 up
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
she will be up before the board/judge
comparecerá ante la junta/el juez
her case will be up before the board/judge
su caso se verá en la junta/lo verá el juez
11. up (in cards):
two pairs, aces up
doble pareja: de ases y jotas (or reyes etc.)
12.1. up (next to):
up
contra
12.2. up (confronted by):
to come up against a powerful enemy
enfrentarse a un enemigo poderoso
you don't know what you're up against
no sabes a lo que te enfrentas
to be up against it
estar contra las cuerdas
13.1. up (vertically):
to jump up and down
dar saltos
the piston travels up and down 15 times a second
el pistón sube y baja 15 veces por segundo
to look sb up and down
mirar a alguien de arriba abajo
to swear up and down am. angl. pog.
jurar por lo más sagrado
13.2. up (back and forth):
up
de arriba abajo
13.3. up (of mood):
she's been rather up and down
ha tenido bastantes altibajos de humor
14. up:
up for (subject to), to be up for sth (to be due for), the motion up for debate today
la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
there are five nominees up for treasurer
hay cinco candidatos a tesorero
she is up for trial next month
será procesada el mes que viene
she is up for trial next month pog. (to be ready for)
apuntarse
I'm up for just about anything
me apunto a casi todo
I'm up for just about anything
soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
I'm up for just about anything
voy a casi todas las paradas Čile pog.
15. up:
up on/in (knowledgeable) pred, how well up are you on what's been happening?
¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
she used to be up on current affairs
antes estaba al tanto or al corriente de los temas de actualidad
we want to see how well up he is in company law
queremos ver cuánto sabe de derecho empresarial
16. up:
up till or until
hasta
up until 12 o'clock/the 20th century
hasta las 12/el siglo xx
17.1. up (as far as):
up
hasta
up to the ceiling/edge
hasta el techo/el borde
the water was already up to his chest
el agua ya le llegaba al pecho
up to here/now/a certain point
hasta aquí/ahora/cierto punto
up to and including page 37
hasta la página 37 inclusive
17.2. up (as many as, as much as):
up
hasta
up to 20 days/twice as big
hasta 20 días/el doble de grande
17.3. up (equal to):
it isn't up to the standard we have come to expect of you
no es del alto nivel al que nos tienes acostumbrados
17.4. up (capable of):
she's not up to the job
no tiene las condiciones necesarias para el trabajo
she's not up to the job
no puede con el trabajo pog.
I don't feel I'm up to taking over the business
no me siento capaz de hacerme cargo del negocio
do you feel up to going out?
¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
I'm not up to much nowadays
ya no estoy para muchos trotes pog.
his performance/my spelling is not up to much brit. angl.
su actuación/mi ortografía deja bastante que desear
his performance/my spelling is not up to much brit. angl.
su actuación/mi ortografía no es gran cosa pog.
17.5. up (depending on):
that's entirely up to you
eso, como tú quieras
if it were up to me, they'd all be fired
si dependiera de mí or si por mí fuera, los echaba a todos
how you go about it is up to you
cómo lo hagas es cosa tuya or asunto tuyo
it's up to them to make the next move
les corresponde or les toca a ellos dar el próximo paso
it's not up to me to decide
no me corresponde a mí decidir
it's not up to me to decide
no soy yo quien tiene que decidir
the choice of color was left up to me
la elección del color quedó a mi criterio or a criterio mío
the choice of color was left up to me
dejaron que yo eligiera el color
fraza:
to be up to sth pog., I wonder what she's up to in there
me pregunto qué estará haciendo allí metida
they're up to their usual tricks
están haciendo de las suyas
I'm sure they're up to something (planning)
estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos
I'm sure they're up to something (doing)
estoy segura de que algo (or alguna travesura etc.) están haciendo
she's up to no good
no anda en nada bueno
what have you been up to lately?
¿en qué has andado últimamente?
the things we used to get up to when we were kids
las travesuras que hacíamos cuando éramos chicos
the things we used to get up to when we were kids
las travesuras que hacíamos cuando éramos pequeños Šp.
II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.
1.1. up (in upward direction):
to go up the stairs/hill
subir la escalera/colina
he hid the money up the chimney
escondió el dinero en la chimenea
he kept running up and down the stairs
subía y bajaba la escalera corriendo
up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.
1.2. up (at higher level):
she stopped halfway up the stairs
se detuvo en la mitad de la escalera
50m up the cliff
a 50m del pie del acantilado
1.3. up (on scale):
to move up the league
subir en la liga
to move up the ranks
ascender
further up the salary scale
más arriba en el escalafón
2.1. up (along):
to go/come up the river
ir/venir por el río
the journey up the coast
el viaje a lo largo de la costa
he travels up and down the country
viaja por todo el país
she walked up and down the room
iba de un lado a otro de la habitación
2.2. up (further along):
the farm is just up the road
la granja queda un poco más allá or adelante
20 miles up the road
a 20 millas siguiendo la carretera
we put in up the coast for supplies
hicimos escala más adelante para aprovisionarnos
2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:
he's gone up the shop
ha ido a la tienda
III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.
1.1. up atribut. (going upward):
the up escalator
la escalera mecánica para subir
1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:
the up train
el tren para Londres
2. up (elated) am. angl. pog. pred:
I feel really up at the moment
me siento como en las nubes
IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
up price/costs
aumentar
up price/costs
subir
up bid/offer
aumentar
up bid/offer
superar
up pace/output
acelerar
to up stakes or brit. angl. sticks
liar el petate pog.
they upped stakes and moved to the city
liaron el petate y se mudaron a la ciudad pog.
V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.
to up and go/and run
agarrar e irse/y echar(se) a correr
to up and go/and run
coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.
VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.
on the up brit. angl.
en aumento
gun-related violence is on the up brit. angl.
la violencia relacionada con armas de fuego está en aumento
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
ser de buena ley
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
ser de fiar
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
estar en alza
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
marchar or ir cada vez mejor
ups and downs
vicisitudes ž. spol mn.
life's little ups and downs
las vicisitudes de la vida
their business/marriage has had its ups and downs
su negocio/matrimonio ha tenido sus altibajos
come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
come up to
llegar a
come up to
llegar hasta
the water came up to my chest
el agua me llegaba al pecho
2. come up to (attain):
come up to standard
alcanzar
come up to standard
llegar a
her performance didn't come up to expectations
su actuación no estuvo a la altura de lo que se esperaba
3. come up to (be nearly):
it's coming up to four o'clock
son cerca de las cuatro
in the weeks coming up to Christmas
en las semanas previas a la Navidad
we're coming up to the end of this stage
nos estamos acercando al final de esta etapa
hide1 [haɪd] SAM.
hide
piel ž. spol
fraza:
to see neither hide nor hair of sb
no verle el pelo a alguien
I. hide2 [haɪd] GLAG. nepreh. glag. hid, hidden
hide
esconderse
hide
escorarse Kuba, Hond.
II. hide2 [haɪd] GLAG. preh. glag. (conceal)
hide person, thing
esconder
hide emotion, information
ocultar
to hide one's face
taparse la cara
III. hide2 [haɪd] SAM. brit. angl., avstral. angl.
hide
observatorio m. spol (para ver animales salvajes)
I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.
1. up (movement):
up
(hacia) arriba
up here/there
aquí/allí arriba
to look up
mirar (hacia) arriba
to stand/get up
ponerse de pie/levantarse
to go up
ir hacia arriba
to throw sth up
lanzar algo hacia arriba
to jump up
saltar hacia arriba
(stand) up!
¡levántate!
on the way up
de subida
2. up (to another point):
up in Dublin
allá en Dublín
to go up to Scotland
irse a Escocia
3. up (more volume or intensity):
apples are up
han subido las manzanas
the river is up
ha subido el río
the tide is up
la marea está alta
to come up
subir
4. up (position):
to be up all night
no dormir en toda la noche
to jump up on sth
saltar sobre algo
with one's head up
con la cabeza en alto
5. up fig. (state):
to be well up in sth
estar fuerte en algo
to be up at the top of sth
estar en lo más alto de algo
to feel up to sth
sentirse capaz de algo
this isn't up to much
esto no vale gran cosa
6. up (limit):
up to
hasta
up to here
hasta aquí
up to now
hasta ahora
up to £100
hasta £100
time's up
se acabó el tiempo
when 5 hours were up
cuando pasaron 5 horas
from the age of 18 up
a partir de los 18 años (de edad)
to have it up to one's ears (with sth) fig.
estar hasta la coronilla (de algo)
7. up (responsibility of):
it's up to you
tú decides
it's up to me to decide
me toca a mí decidir
8. up ŠPORT:
to be 2 goals up
ir ganando por 2 goles
9. up RAČ., TEH.:
up
en función
fraza:
to be up against sth/sb
habérselas con algo/alguien
up and down
arriba y abajo
to walk up and down
caminar de arriba a abajo
what's up?
¿qué hay de nuevo?
what's up with him?
¿qué le pasa?
up with the king!
¡viva el rey!
II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.
1. up (at top of):
up
encima de
to climb up a tree
subir arriba de un árbol
2. up (higher):
to go up the stairs
subir las escaleras
to run up the slope
correr cuesta arriba
to row up the river
remar río arriba
to go up and down sth
ir de arriba a abajo de algo
3. up (along):
to go up the street
ir por la calle
III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.
ups and downs
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.
estar cada vez mejor
IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and +infin
ponerse de repente a +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.
up
subir
VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.
1. up (position):
up building
levantado, -a
up tent
montado, -a
up flag
izado, -a
up curtains, picture
colgado, -a
up hand
alzado, -a
up blinds
subido, -a
up person
levantado, -a
up person
a pie
2. up (under repair):
up road
abierto, -a
3. up (healthy):
up
bien
to be up and about [or around]
estar en buena forma
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
estar listo para (hacer) algo
up for sale/discussion/trial
a la venta/a discusión/en juicio
hide1 [haɪd] SAM.
hide (of an animal):
hide
piel ž. spol
fraza:
to see neither hide nor hair of sb
no verle el pelo a alguien
I. hide2 <hid, hidden> [haɪd] GLAG. nepreh. glag. (be out of sight)
hide
esconderse
hide
escorarse Kuba, Hond.
II. hide2 <hid, hidden> [haɪd] GLAG. preh. glag. (conceal)
hide person, thing
esconder
hide emotion, information
ocultar
to hide one's face
taparse la cara
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
up
(hacia) arriba
up here/there
aquí/allí arriba
to look up
mirar (hacia) arriba
to stand/get up
ponerse de pie/levantarse
to go up
subir
to throw sth up
lanzar algo hacia arriba
to jump up
saltar hacia arriba
(stand) up!
¡levántate!/¡levantaos!
on the way up
de subida
2. up (to another point):
up in Seattle
allá en Seattle
to go up to Maine
irse a Maine
3. up (position):
to be up all night
no dormir en toda la noche
to jump up on sth
saltar sobre algo
with one's head up
con la cabeza en alto
4. up (limit):
time's up
se acabó el tiempo
when 5 hours were up
cuando pasaron 5 horas
from the age of 18 up
a partir de los 18 años (de edad)
to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.
estar hasta la coronilla (de alguien/algo)
5. up ŠPORT (ahead):
to be 7 points up at halftime
ir ganando por 7 puntos en el descanso
6. up comput, TEH.:
up
en función
fraza:
up and down
arriba y abajo
to walk up and down
caminar de arriba a abajo
what's up?
¿qué hay de nuevo?
what's up with him?
¿qué le pasa?
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (at top of):
up
encima de
to climb up a tree
subirse a un árbol
2. up (higher):
to go up the stairs
subir las escaleras
to run up the slope
correr cuesta arriba
to row up the river
remar río arriba
to go up and down sth
ir de arriba a abajo de algo
3. up (along):
to go up the street
ir por la calle
III. up [ʌp] SAM.
ups and downs
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.
estar cada vez mejor
IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and do sth +infin
ponerse de repente a hacer algo
V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.
up
subir
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (position):
up building
levantado, -a
up tent
montado, -a
up flag
izado, -a
up curtains, picture
colgado, -a
up hand
alzado, -a
up blinds
subido, -a
up person
levantado, -a
up person
a pie
2. up (healthy):
up
bien
to be up and about [or around]
estar en buena forma
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
estar listo para (hacer) algo
up for sale/discussion/trial
a la venta/a discusión/en juicio
Present
Ihide
youhide
he/she/ithides
wehide
youhide
theyhide
Past
Ihid
youhid
he/she/ithid
wehid
youhid
theyhid
Present Perfect
Ihavehidden
youhavehidden
he/she/ithashidden
wehavehidden
youhavehidden
theyhavehidden
Past Perfect
Ihadhidden
youhadhidden
he/she/ithadhidden
wehadhidden
youhadhidden
theyhadhidden
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org