Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

call button
bouton d'appel
call button SAM. (for lift)
call button
bouton m. spol d'appel
I. button [brit. angl. ˈbʌt(ə)n, am. angl. ˈbətn] SAM.
1. button (on coat, bell, switch, sword):
button
bouton m. spol
to do up/to undo a button
boutonner/déboutonner un bouton
chocolate buttons
pastilles ž. spol mn. de chocolat
2. button am. angl. (chin):
button pog.
pointe ž. spol du menton
3. button am. angl. (badge):
button
insigne m. spol
button
badge m. spol
4. button RAČ.:
button
bouton m. spol
II. button [brit. angl. ˈbʌt(ə)n, am. angl. ˈbətn] GLAG. preh. glag.
button → button up
III. button [brit. angl. ˈbʌt(ə)n, am. angl. ˈbətn] GLAG. nepreh. glag.
button dress etc:
button
se boutonner
IV. button [brit. angl. ˈbʌt(ə)n, am. angl. ˈbətn]
as bright as a button child
très éveillé/-e
he's a button short pog.
il lui manque une case pog.
on the button pog. (exactly)
au petit poil pog.
on the button (on time)
à l'heure pile pog.
to have all one's buttons pog.
avoir toute sa tête
I. button up GLAG. [brit. angl. ˈbʌt(ə)n -, am. angl. ˈbətn -] (button [sth] up, button up [sth])
button up garment:
button up
boutonner
button (up) your lip pog.!
la ferme! pog.
the deal is all buttoned up pog.!
l'affaire est dans le sac! pog.
I. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] SAM.
1. call TELEKOM.:
call
appel m. spol (téléphonique) (from de)
private or personal call
appel privé
(tele)phone call
appel m. spol (téléphonique)
I have a call for you
j'ai un appel pour vous
to make a call
appeler, téléphoner
to make a call to Italy
appeler l'Italie, téléphoner en Italie
to receive/take a call
recevoir/prendre un appel
to give sb a call
appeler qn
to return sb's call
rappeler qn
to put a call through to sb
passer un appel à qn
2. call (audible cry):
call (human)
appel m. spol (for à)
call (animal)
cri m. spol
to give sb a call
appeler qn
3. call (summons):
call
appel m. spol
this is the last call for passengers to Berlin ZRAČ. PROM.
ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Berlin
this is your ten minute call GLED.
en scène dans dix minutes
to put out a call for sb (over public address)
faire appeler qn
to put out a call for sb (over radio)
lancer un appel à qn
the Red Cross has put out a call for blankets
la Croix Rouge a lancé un appel pour obtenir des couvertures
4. call (visit):
call
visite ž. spol
to make or pay a call dobes.
rendre visite (on à)
to pay a call evfem.
aller aux toilettes
to return sb's call
rendre sa visite à qn
5. call (demand):
call
demande ž. spol
the strikers' call for a pay rise
la demande d'augmentation de salaire de la part des grévistes
there were calls for his resignation
sa démission a été réclamée
a call for reform
une demande de réforme
she has many calls on her time
elle est très sollicitée
there's no call for it TRG.
il n'y a pas de demande (pour cet article)
we don't get much call for that
nous n'avons guère de demande pour cela
to have first call on sth
avoir la priorité sur qc
6. call (need):
there's no call for sth/to do
il n'y a pas de raison pour qc/de faire
there was no call for her to say that
elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela
7. call (allure):
call (of mountains, sea, the unknown)
appel m. spol (of de)
8. call ŠPORT:
call
décision ž. spol
9. call FINAN.:
call (for repayment of loan)
demande ž. spol de remboursement
call (request)
appel m. spol
call (right to buy)
option ž. spol d'achat
money at or on call
argent à court terme or au jour le jour
on three months' call
à trois mois
payable at call
remboursable sur présentation or à vue
a call for capital/tenders
un appel de fonds/d'offres
10. call (duty):
to be on call doctor:
être de garde
to be on call engineer:
être de service
11. call REL. (vocation):
call
vocation ž. spol
II. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. preh. glag.
1. call (say loudly):
call, a. call out name, number
appeler
call, a. call out answer, instructions
crier
call, a. call out result
annoncer
call, a. call out IGRE heads, tails
parier
call, a. call out flight
annoncer
to call the register ŠOL.
faire l'appel
he called (out) ‘Goodbye’
il a crié ‘au revoir’
2. call:
call (summon) lift
appeler
call (by shouting) person, animal, witness
appeler
call (by phone) person, police, taxi
appeler
call (by letter) applicant, candidate
convoquer
he was called before the committee
il a été convoqué devant la commission
the boss called me into his office
le chef m'a fait venir dans son bureau
the police were called to the scene
la police a été appelée sur les lieux
I've called you a taxi
je vous ai appelé un taxi
come when you're called
venez quand on vous appelle
call the next witness
appelez le témoin suivant
you may be called to give evidence
il se peut que vous soyez convoqué pour témoigner
3. call (telephone):
call, a. call up person, institution, number
appeler (at à, from de)
don't call us, we'll call you šalj.
(n'appelez pas) nous vous appellerons
call me on my mobile
appelle-moi sur mon portable
4. call (give a name):
call person, baby, animal, place, product
appeler (by par)
call book, film, music, play
intituler
she prefers to be called by her maiden name
elle préfère qu'on l'appelle par son nom de jeune fille
5. call (arrange):
call strike
organiser
call conference, meeting, rehearsal
convoquer
call election
fixer
6. call (waken):
call person
réveiller
what time shall I call you in the morning?
à quelle heure voulez-vous que je vous réveille?
7. call (describe as):
to call sb stupid/a liar
traiter qn d'imbécile/de menteur/-euse
I wouldn't call it spacious/beautiful
je ne dirais pas que c'est spacieux/beau
do you call that plate clean?
tu appelles ça une assiette propre?
it's not what you'd call an exciting film
on ne peut pas dire que ce film soit passionnant
it's what you might call a delicate situation
c'est ce qui s'appelle une situation délicate
call that a garden pog.!
tu appelles ça un jardin!
call it what you will
appelle ça comme tu veux
parapsychology or whatever they or you call it pog.
la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là pog.
(let's) call it £5
disons cinq livres sterling
he hasn't a place to call his own
il n'a pas de chez-lui
8. call ŠPORT:
call referee, linesman:
déclarer
the linesman called the ball in
le juge de ligne a déclaré que la balle était bonne
9. call FINAN.:
call loan
demander le remboursement de
10. call RAČ.:
call file, program
appeler
III. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. call (cry out):
call, a. call out person, animal:
appeler
call, a. call out (louder)
crier
call, a. call out bird:
crier
London calling RADIO
ici Londres
2. call (telephone):
call
appeler
where are you calling from?
d'où appelez-vous?
I'm calling about your advertisement
j'appelle au sujet de votre annonce
thank you for calling
merci d'avoir appelé
please call back in an hour
rappelez dans une heure s'il vous plaît, veuillez rappeler dans une heure ur. jez.
to call home
appeler chez soi or à la maison
who's calling?
qui est à l'appareil?
3. call (visit):
call
passer
to call at person: person, shop
passer chez
to call at person: bank, library, town
passer à
to call at train: town, station
s'arrêter à
to call at boat: port
faire escale à
the London train calling at Reading and Slough
le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough
4. call (tossing coins, racquet):
call
parier
you call, heads or tails?
à toi de parier, pile ou face?
IV. to call oneself GLAG. povr. glag.
to call oneself Smith, Bob
se faire appeler
to call oneself (claim to be) poet, designer
se dire, se prétendre
he calls himself a writer but …
il se dit or se prétend écrivain mais …
call yourself a sailor pog.?
et tu te prétends marin?
I am proud to call myself European
je suis fier d'être européen
V. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl]
it was a close call
c'était de justesse
CALL SAM. abrév
CALL → computer-aided language learning
computer-aided language learning, CALL SAM.
computer-aided language learning
apprentissage m. spol des langues assisté par ordinateur
I. button [ˈbʌtən] SAM.
1. button MODA, RAČ.:
button
bouton m. spol
button
piton m. spol kan. fran.
to do up one's buttons
se boutonner
2. button TEH.:
button
sonnette ž. spol
fraza:
to be right on the button am. angl.
mettre dans le mille
II. button [ˈbʌtən] GLAG. preh. glag.
button
boutonner
fraza:
button it! am. angl. pog.
la ferme!
I. call [kɔ:l] SAM.
1. call TELEKOM.:
call
appel m. spol
a telephone call
un appel téléphonique
to receive a call
recevoir un coup de fil
to return a call
rappeler
2. call (visit):
call
visite ž. spol
to pay a call on sb
rendre visite à qn
3. call (shout):
call
cri m. spol
a call for help
un appel au secours
to give a call
pousser un cri
4. call (summons):
call
convocation ž. spol
5. call REL.:
call
vocation ž. spol
6. call POLIT.:
call
appel m. spol
a call for sth
un appel à qc
7. call no mn. GOSP.:
call
demande ž. spol
8. call ur. jez. (need):
call a. iron., šalj.
besoin m. spol
to have no call for sth
ne pas avoir besoin de qc
9. call RAČ.:
call
appel m. spol
fraza:
a call of nature
un besoin pressant
II. call [kɔ:l] GLAG. preh. glag.
1. call (address as):
call
appeler
to be called sth
s'appeler qc
to call sb names
injurier qn
to call sb after sb
appeler qn comme qn
2. call (telephone):
call
appeler
3. call (say out loud):
call
appeler
4. call (make noise to attract):
call
crier
5. call (summon):
call
appeler
to call sb to order
rappeler qn à l'ordre
to call sb as a witness
appeler qn à témoin
to call sth to mind
rappeler qc
6. call (regard as):
call
trouver
to call sb/sth a liar
considérer qn/qc comme menteur
to call sth difficult
trouver qc difficile
7. call (wake by telephoning):
call
réveiller
8. call (decide to have):
call
appeler
to call a strike
lancer un appel à la grève
fraza:
to call sb's bluff
mettre qn au pied du mur
to call it a day pog.
s'en tenir là
to call it quits
en rester là
to call (all) the shots
mener la barque
to call a spade a spade iron., šalj. pog.
appeler un chat un chat
to call sth one's own
avoir qc à soi
III. call [kɔ:l] GLAG. nepreh. glag.
1. call (telephone):
call
téléphoner
to call collect
appeler en PCV
2. call (drop by):
call
passer
to call at sb's place
passer chez qn
3. call (shout):
call
crier
4. call (summon):
call
appeler
Vnos OpenDict
call GLAG.
to call the shots
commander
to call the shots
faire la pluie et le beau temps
I. button [ˈbʌt· ə n] SAM.
1. button MODA, comput:
button
bouton m. spol
button
piton m. spol kan. fran.
2. button TEH.:
button
sonnette ž. spol
fraza:
to be right on the button
mettre dans le mille
II. button [ˈbʌt· ə n] GLAG. preh. glag.
button
boutonner
fraza:
button it! pog.
la ferme!
I. call [kɔl] SAM.
1. call TELEKOM.:
call
appel m. spol
telephone call
appel m. spol téléphonique
to receive a call
recevoir un coup de fil
to return a call
rappeler
2. call (visit):
call
visite ž. spol
to pay a call on sb
rendre visite à qn
3. call (shout):
call
cri m. spol
call for help
appel m. spol au secours
to give a call
pousser un cri
4. call (animal cry):
call
cri m. spol
5. call (summons):
call
convocation ž. spol
6. call REL.:
call
vocation ž. spol
7. call POLIT.:
call
appel m. spol
call for sth
appel à qc
8. call GOSP.:
call
demande ž. spol
9. call ur. jez. (need):
call a. iron., šalj.
besoin m. spol
to have no call for sth
ne pas avoir besoin de qc
10. call comput:
call
appel m. spol
fraza:
the call of nature
un besoin pressant
to be on call doctor
être de garde
II. call [kɔl] GLAG. preh. glag.
1. call (address as):
call
appeler
to be called sth
s'appeler qc
to call sb names
injurier qn
2. call (telephone):
call
appeler
3. call (say out loud):
call
appeler
4. call (make noise to attract):
call
crier
5. call (summon):
call
appeler
to call sb to order
rappeler qn à l'ordre
to call sb as a witness
appeler qn à témoin
to call sth to mind
rappeler qc
6. call (regard as):
call
trouver
to call sb/sth a liar
considérer qn/qc comme étant un menteur
to call sth difficult
trouver qc difficile
you call this a party?
tu appelles/vous appelez cela une fête?
7. call (wake by telephoning):
call
réveiller
8. call (decide to have):
call
appeler
to call a strike
lancer un appel à la grève
fraza:
to call sb's bluff
mettre qn au pied du mur
to call it a day pog.
s'en tenir là
to call it quits
en rester là
to call (all) the shots
mener la barque
to call a spade a spade iron., šalj. pog.
appeler un chat un chat
to call sth one's own
avoir qc à soi
III. call [kɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. call (telephone):
call
téléphoner
to call collect
appeler en PCV
2. call (drop by):
call
passer
to call at sb's place
passer chez qn
3. call (shout):
call
crier
4. call (summon):
call
appeler
Present
Ibutton
youbutton
he/she/itbuttons
webutton
youbutton
theybutton
Past
Ibuttoned
youbuttoned
he/she/itbuttoned
webuttoned
youbuttoned
theybuttoned
Present Perfect
Ihavebuttoned
youhavebuttoned
he/she/ithasbuttoned
wehavebuttoned
youhavebuttoned
theyhavebuttoned
Past Perfect
Ihadbuttoned
youhadbuttoned
he/she/ithadbuttoned
wehadbuttoned
youhadbuttoned
theyhadbuttoned
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Primary school students usually wear shorts and a white button up shirt.
en.wikipedia.org
If you're looking for a simple black dress or a plain white button up, move right along.
www.huffingtonpost.ca
Patented three-stripes go well with the crisp collar, which few players will button up.
www.sportsjoe.ie
Read on to see how you can leave your swollen belly behind and button up your trousers after a big dinner with ease.
www.tv3.ie
Tying a knot in a button up is a fast way to transform it into a crop top.
www.lifehacker.com.au

Poglej "call button" v drugih jezikih