Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

separately’
Appel par

Oxford-Hachette French Dictionary

call by GLAG. [brit. angl. kɔːl -, am. angl. kɔl -]

Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary

I. by [brit. angl. bʌɪ, am. angl. baɪ] PREDL.

1. by (showing agent, result):

2. by (through the means of):

3. by (according to, from evidence of):

4. by (via, passing through):

5. by (near, beside):

6. by (past):

to go or pass by sb

7. by (showing authorship):

8. by (before, not later than):

9. by (during):

10. by (according to):

11. by (to the extent or degree of):

12. by (in measurements):

13. by MAT. (in multiplication, division):

10 multiplied by 5 is 50

14. by (showing rate, quantity):

15. by (in successive degrees, units):

16. by (with regard to):

17. by (as a result of):

18. by (used with reflexive pronouns):

19. by (in promises, oaths):

20. by NAVT. (in compass directions):

II. by [brit. angl. bʌɪ, am. angl. baɪ] PRISL.

1. by (past):

les passants m. spol mn.

2. by (near):

3. by (aside, in reserve):

4. by (to one's house):

III. by [brit. angl. bʌɪ, am. angl. baɪ]

I. default [brit. angl. dɪˈfɔːlt, am. angl. dəˈfɔlt] SAM.

1. default:

non-remboursement m. spol (on de)
non-paiement m. spol (on de)

2. default PRAVO (nonappearance in court):

non-comparution ž. spol

3. default atribut. (standard):

default attribute, case, option, position
default font, setting, value

II. default [brit. angl. dɪˈfɔːlt, am. angl. dəˈfɔlt] GLAG. nepreh. glag.

1. default (fail to make payments):

to default on payment, debt

2. default PRAVO (fail to appear in court):

III. by default PRISL. (automatically)

by default choose, select

IV. in default of PREDL.

I. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRISL.

1. far (to, at, from a long distance):

2. far (expressing specific distance):

3. far (to, at a long time away):

as far back as 1965
déjà en 1965

4. far (to a great degree, very much):

5. far (to what extent, to the extent that):

6. far (to extreme degree):

II. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr] PRID.

1. far (remote):

2. far (further away, other):

3. far POLIT.:

III. by far PRISL.

IV. far and away PRISL.

V. far from PREDL.

VI. so far PRISL.

1. so far (up till now):

we have £3, 000 so far

2. so far (up to a point):

VII. thus far PRISL.

VIII. far [brit. angl. fɑː, am. angl. fɑr]

how far gone or am. angl. along is she (in her pregnancy)?

I. way [brit. angl. weɪ, am. angl. weɪ] SAM.

1. way (route, road):

chemin m. spol (from de, to à)
the way ahead dobes.
a way around dobes. obstacle
l'entrée (to de)
la sortie (of de)
to be on the way out fig.
to be out of sb's way
along the way dobes.
to go the way of sb/sth
finir comme qn/qc

2. way (direction):

direction ž. spol
sens m. spol
to put sth sb's way pog.
filer qc à qn pog.

3. way (space in front, projected route):

passage m. spol
to bar/block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair, clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to keep out of sb's way
to make way for sb/sth
faire place à qn/qc

4. way (distance):

distance ž. spol
c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off dobes.
to go all the way (have sex) pog. two people:
to go all the way with sb pog.

5. way (manner of doing something):

façon ž. spol
manière ž. spol
she certainly has a way with her pog. brit. angl.
way to go pog.! am. angl.
the way (that) sb does sth
no way pog.!

6. way (respect, aspect):

sens m. spol

7. way (custom, manner):

coutume ž. spol
manière ž. spol

8. way (will, desire):

to have one's (wicked) way with sb zastar. or šalj.

II. way [brit. angl. weɪ, am. angl. weɪ] PRISL.

to be way out (in guess, estimate) person:

III. by the way PRISL.

by the way tell, mention:

by the way, …
à propos, …

I. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol (téléphonique) (from de)
to return sb's call

2. call (audible cry):

appel m. spol (for à)
cri m. spol

3. call (summons):

appel m. spol

4. call (visit):

visite ž. spol
to make or pay a call dobes.
rendre visite (on à)
to pay a call evfem.
to return sb's call

5. call (demand):

demande ž. spol

6. call (need):

7. call (allure):

appel m. spol (of de)

8. call ŠPORT:

décision ž. spol

9. call FINAN.:

appel m. spol
option ž. spol d'achat

10. call (duty):

to be on call doctor:
to be on call engineer:

11. call REL. (vocation):

vocation ž. spol

II. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. preh. glag.

1. call (say loudly):

call, a. call out name, number
call, a. call out answer, instructions
call, a. call out result
call, a. call out IGRE heads, tails
call, a. call out flight

2. call:

call (summon) lift
call (by shouting) person, animal, witness
call (by phone) person, police, taxi
call (by letter) applicant, candidate

3. call (telephone):

call, a. call up person, institution, number
appeler (at à, from de)

4. call (give a name):

call person, baby, animal, place, product
appeler (by par)
call book, film, music, play

5. call (arrange):

call strike
call conference, meeting, rehearsal
call election

6. call (waken):

call person

7. call (describe as):

call that a garden pog.!
(let's) call it £5

8. call ŠPORT:

call referee, linesman:

9. call FINAN.:

call loan

10. call RAČ.:

call file, program

III. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. call (cry out):

call, a. call out person, animal:
call, a. call out bird:

2. call (telephone):

3. call (visit):

to call at person: person, shop
to call at person: bank, library, town
to call at train: town, station
to call at boat: port

4. call (tossing coins, racquet):

IV. to call oneself GLAG. povr. glag.

to call oneself Smith, Bob
to call oneself (claim to be) poet, designer

V. call [brit. angl. kɔːl, am. angl. kɔl]

CALL SAM. abrév

CALL → computer-aided language learning

computer-aided language learning, CALL SAM.

v slovarju PONS

to call sb/sth by name
v slovarju PONS

I. by [baɪ] PREDL.

1. by (near):

to stand/lie/be by sth/sb
être près [ou à côté] de qc/qn
close [or near] by sb/sth
tout près de qn/qc

2. by (during):

le [ou de] jour/la [ou de] nuit

3. by (at latest time):

by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (sub.) ...

4. by (showing agent, cause):

killed by sth/sb
tué par qc/qn

5. by (using):

by means of sth
by doing sth
to call sb/sth by name

6. by (through):

7. by (past):

to run by sb

8. by (alone):

9. by (in measurement):

10. by (from perspective of):

II. by [baɪ] PRISL.

1. by (in reserve):

to put/lay sth by

2. by (gradually):

3. by (past):

fraza:

I. call [kɔ:l] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol

2. call (visit):

visite ž. spol

3. call (shout):

cri m. spol

4. call (summons):

convocation ž. spol

5. call REL.:

vocation ž. spol

6. call POLIT.:

appel m. spol
a call for sth

7. call no mn. GOSP.:

demande ž. spol

8. call ur. jez. (need):

call a. iron., šalj.
besoin m. spol

9. call RAČ.:

appel m. spol

fraza:

II. call [kɔ:l] GLAG. preh. glag.

1. call (address as):

to call sb after sb

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

fraza:

to call it a day pog.
to call a spade a spade iron., šalj. pog.

III. call [kɔ:l] GLAG. nepreh. glag.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

Vnos OpenDict

call GLAG.

v slovarju PONS
to call sb/sth by name
v slovarju PONS

I. by [baɪ] PREDL.

1. by (near):

to stand/lie/be by sth/sb
close [or near] by sb/sth
tout près de qn/qc

2. by (during):

le [ou de] jour/la [ou de] nuit

3. by (at latest time):

by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (sub.) ...

4. by (showing agent, cause):

killed by sth/sb
tué par qc/qn

5. by (using):

by means of sth
by doing sth
to call sb/sth by name

6. by (through):

7. by (past):

to run by sb

8. by (alone):

9. by (in measurement):

4 feet by 6
de 4 pieds sur 6 (de 1, 20 m sur 1, 80 m environ)

10. by (from perspective of):

II. by [baɪ] PRISL.

1. by (in reserve):

to put/lay sth by

2. by (gradually):

3. by (past):

fraza:

I. call [kɔl] SAM.

1. call TELEKOM.:

appel m. spol

2. call (visit):

visite ž. spol

3. call (shout):

cri m. spol
appel m. spol au secours

4. call (animal cry):

cri m. spol

5. call (summons):

convocation ž. spol

6. call REL.:

vocation ž. spol

7. call POLIT.:

appel m. spol
call for sth

8. call GOSP.:

demande ž. spol

9. call ur. jez. (need):

call a. iron., šalj.
besoin m. spol

10. call comput:

appel m. spol

fraza:

to be on call doctor

II. call [kɔl] GLAG. preh. glag.

1. call (address as):

2. call (telephone):

3. call (say out loud):

4. call (make noise to attract):

5. call (summon):

6. call (regard as):

to call sb/sth a liar

7. call (wake by telephoning):

8. call (decide to have):

fraza:

to call it a day pog.
to call a spade a spade iron., šalj. pog.

III. call [kɔl] GLAG. nepreh. glag.

1. call (telephone):

2. call (drop by):

3. call (shout):

4. call (summon):

Present
Icall by
youcall by
he/she/itcalls by
wecall by
youcall by
theycall by
Past
Icalled by
youcalled by
he/she/itcalled by
wecalled by
youcalled by
theycalled by
Present Perfect
Ihavecalled by
youhavecalled by
he/she/ithascalled by
wehavecalled by
youhavecalled by
theyhavecalled by
Past Perfect
Ihadcalled by
youhadcalled by
he/she/ithadcalled by
wehadcalled by
youhadcalled by
theyhadcalled by

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.
en.wikipedia.org
There is none of the syrupy insipidity that has marked much writing for strings behind jazz soloists thus far...
en.wikipedia.org
A third type of cave painting art, are geoglyphs, thus far has not been detected in the region.
en.wikipedia.org
It has become the standard reference work in this area, and thus far has sold over 12,000 copies.
en.wikipedia.org
The organization has thus far spent over $1.5 million on providing assistance to underprivileged communities and developing sustainable travel.
en.wikipedia.org