Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

came
est venu
came [brit. angl. keɪm, am. angl. keɪm] GLAG. 1. pret.
came → come
I. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] SAM. sleng
come
sperme m. spol
II. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] MEDM. (reassuringly)
come (now)!
allons!
come, come! (in warning, reproach)
allons, allons!
III. come <pret. came, del. Pf. come> [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] GLAG. preh. glag.
1. come (travel):
come
faire
to come 100 km to see
faire 100 km pour voir
2. come brit. angl. (act) pog.:
don't come the innocent with me
ne fais pas l'innocent
to come the heavy-handed father
jouer les pères autoritaires
IV. come <pret. came, del. Pf. come> [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come person, day, success, fame:
venir
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
arriver
the letter came on Monday
la lettre est arrivée lundi
your turn will come
ton tour arrivera
to come after sb (chase)
poursuivre qn
to come by (take) bus, taxi, plane
prendre
I came on foot/by bike
je suis venu à pied/à bicyclette
to come down stairs, street
descendre
to come up stairs, street
monter
to come down from Scotland/from Alaska
venir d'Écosse/de l'Alaska
to come from airport, hospital
venir de
to come into house, room
entrer dans
the train came into the station
le train est entré en gare
to come past car, person:
passer
to come through person: town centre, tunnel
passer par
to come through water, object: window etc
traverser
to come to school, telephone
venir à
to come to the door
venir ouvrir
to come to the surface
remonter à la surface
to come to the company as apprentice, consultant
entrer dans l'entreprise comme
to come to do
venir faire
to come running
arriver en courant
to come limping down the street
descendre la rue en boitant
to come crashing to the ground structure:
s'écraser au sol
to come streaming through the window light:
entrer à flots par la fenêtre
lunch is ready, come and get it!
le déjeuner est prêt, à table!
when the time comes
lorsque le moment sera venu
the time has come to do
le moment est venu de faire
I'm coming!
j'arrive!
come to mummy
viens voir maman
to come and go
aller et venir
you can come and go as you please
tu es libre de tes mouvements
fashions come and go
les modes vont et viennent
come next week/year
la semaine/l'année prochaine
come Christmas/Summer
à Noël/en été
there may come a time or day when you regret it
tu pourrais le regretter un jour
for some time to come
encore quelque temps
there's still the meal/speech to come
il y a encore le repas/discours
2. come (approach):
come
s'approcher
to come and see/help sb
venir voir/aider qn
to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn
I could see it coming (of accident)
je le voyais venir
don't come any closer
ne vous approchez pas (plus)
he came to the job with preconceived ideas
quand il a commencé ce travail il avait des idées préconçues
to come close or near to doing
faillir faire
3. come (call, visit):
come dustman, postman:
passer
come cleaner:
venir
I've come to do
je viens faire
I've come about
je viens au sujet de
I've come for
je viens chercher
my brother is coming for me at 10 am
mon frère passe me prendre à 10 heures
they're coming for the weekend
ils viennent pour le week-end
I've got six people coming to dinner
j'ai six personnes à dîner
my sister is coming to stay with us
ma sœur vient passer quelques jours chez nous
4. come (attend):
come
venir
I can't or won't be able to come
je ne pourrai pas venir
come as you are
venez comme vous êtes
to come to meeting, party, wedding
venir à
to come with sb
venir avec qn, accompagner qn
do you want to come fishing?
est-ce que tu veux venir à la pêche?
5. come:
to come to (reach) water:
venir jusqu'à
to come to dress, carpet, curtain:
arriver à
I've just come to the chapter where …
j'en suis juste au chapitre où …
6. come (happen):
how did you come to do?
comment as-tu fait pour faire?
that's what comes of doing/not doing
voilà ce qui arrive quand on fait/ne fait pas
how come?
comment ça se fait?
how come you lost?
comment ça se fait que tu aies perdu?
come what may
advienne que pourra
to take things as they come
prendre les choses comme elles viennent
when you come to think of it
à la réflexion
come to think of it, you're right
en fait, tu as raison
7. come (begin):
to come to believe/hate/understand
finir par croire/détester/comprendre
8. come:
to come from (originate from) person: city, country etc
être originaire de, venir de
to come from word, song, legend: country, language
venir de
to come from substance, food: raw material
provenir de
to come from coins, stamps: place, collection
provenir de
to come from smell, sound: place
venir de
to come from France fruit, painting:
provenir de France
to come from France person:
être français/-e
to come from a long line of artists
être issu d'une longue lignée d'artistes
9. come (be available):
to come in sizes, colours
exister en
to come with a radio/sunroof
être livré avec radio/toit ouvrant
to come with chips
être servi avec des frites
to come with matching napkins
être vendu avec les serviettes assorties
calculators don't come smaller/cheaper than this
il n'existe pas de calculatrice plus petite/moins chère que celle-là
10. come:
to come to (tackle) problem, subject
aborder
I'll come to that in a moment
je reviendrai sur ce point dans un moment
to come to sth or to doing sth late in life
se mettre à faire qc sur le tard
11. come (develop):
it comes with practice/experience
cela s'apprend avec la pratique/l'expérience
wisdom comes with age
la sagesse vient en vieillissant
12. come (be situated):
come
venir
to come after
suivre, venir après
to come before (in time, list, queue)
précéder
to come before (in importance)
passer avant
to come within terms
faire partie de
to come first/last athlete, horse:
arriver premier/dernier
where did you come?
tu es arrivé combien? pog.
where did you come?
tu es arrivé à quelle place?
my family comes first
ma famille passe avant tout
nothing can come between us
rien ne peut nous séparer
don't let this come between us
on ne va pas se fâcher pour ça
to try to come between two people
essayer de s'interposer entre deux personnes
nothing comes between me and my football!
pour moi le foot c'est sacré!
13. come (be due):
the house comes to me when they die
la maison me reviendra quand ils mourront
death/old age comes to us all
tout le monde meurt/vieillit
he had it coming (to him) pog.
ça lui pendait au nez
they got what was coming to them pog.
ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient
14. come (be a question of):
when it comes to sth/to doing
lorsqu'il s'agit de qc/de faire
15. come (have orgasm):
come pog.
jouir
V. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm]
come again pog.?
pardon?
I don't know if I'm coming or going
je ne sais plus où j'en suis
‘how do you like your tea?’—‘as it comes’
‘tu le prends comment ton thé?’—‘ça m'est égal’
he's as stupid/honest as they come
il n'y a pas plus stupide/honnête que lui
come to that or if it comes to that, you may be right
en fait, tu as peut-être raison
to come as a shock/a surprise
être un choc/une surprise
I. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] SAM. sleng
come
sperme m. spol
II. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] MEDM. (reassuringly)
come (now)!
allons!
come, come! (in warning, reproach)
allons, allons!
III. come <pret. came, del. Pf. come> [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] GLAG. preh. glag.
1. come (travel):
come
faire
to come 100 km to see
faire 100 km pour voir
2. come brit. angl. (act) pog.:
don't come the innocent with me
ne fais pas l'innocent
to come the heavy-handed father
jouer les pères autoritaires
IV. come <pret. came, del. Pf. come> [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come person, day, success, fame:
venir
come bus, letter, news, results, rains, winter, war:
arriver
the letter came on Monday
la lettre est arrivée lundi
your turn will come
ton tour arrivera
to come after sb (chase)
poursuivre qn
to come by (take) bus, taxi, plane
prendre
I came on foot/by bike
je suis venu à pied/à bicyclette
to come down stairs, street
descendre
to come up stairs, street
monter
to come down from Scotland/from Alaska
venir d'Écosse/de l'Alaska
to come from airport, hospital
venir de
to come into house, room
entrer dans
the train came into the station
le train est entré en gare
to come past car, person:
passer
to come through person: town centre, tunnel
passer par
to come through water, object: window etc
traverser
to come to school, telephone
venir à
to come to the door
venir ouvrir
to come to the surface
remonter à la surface
to come to the company as apprentice, consultant
entrer dans l'entreprise comme
to come to do
venir faire
to come running
arriver en courant
to come limping down the street
descendre la rue en boitant
to come crashing to the ground structure:
s'écraser au sol
to come streaming through the window light:
entrer à flots par la fenêtre
lunch is ready, come and get it!
le déjeuner est prêt, à table!
when the time comes
lorsque le moment sera venu
the time has come to do
le moment est venu de faire
I'm coming!
j'arrive!
come to mummy
viens voir maman
to come and go
aller et venir
you can come and go as you please
tu es libre de tes mouvements
fashions come and go
les modes vont et viennent
come next week/year
la semaine/l'année prochaine
come Christmas/Summer
à Noël/en été
there may come a time or day when you regret it
tu pourrais le regretter un jour
for some time to come
encore quelque temps
there's still the meal/speech to come
il y a encore le repas/discours
2. come (approach):
come
s'approcher
to come and see/help sb
venir voir/aider qn
to come to sb for money, advice
venir demander [qc] à qn
I could see it coming (of accident)
je le voyais venir
don't come any closer
ne vous approchez pas (plus)
he came to the job with preconceived ideas
quand il a commencé ce travail il avait des idées préconçues
to come close or near to doing
faillir faire
3. come (call, visit):
come dustman, postman:
passer
come cleaner:
venir
I've come to do
je viens faire
I've come about
je viens au sujet de
I've come for
je viens chercher
my brother is coming for me at 10 am
mon frère passe me prendre à 10 heures
they're coming for the weekend
ils viennent pour le week-end
I've got six people coming to dinner
j'ai six personnes à dîner
my sister is coming to stay with us
ma sœur vient passer quelques jours chez nous
4. come (attend):
come
venir
I can't or won't be able to come
je ne pourrai pas venir
come as you are
venez comme vous êtes
to come to meeting, party, wedding
venir à
to come with sb
venir avec qn, accompagner qn
do you want to come fishing?
est-ce que tu veux venir à la pêche?
5. come:
to come to (reach) water:
venir jusqu'à
to come to dress, carpet, curtain:
arriver à
I've just come to the chapter where …
j'en suis juste au chapitre où …
6. come (happen):
how did you come to do?
comment as-tu fait pour faire?
that's what comes of doing/not doing
voilà ce qui arrive quand on fait/ne fait pas
how come?
comment ça se fait?
how come you lost?
comment ça se fait que tu aies perdu?
come what may
advienne que pourra
to take things as they come
prendre les choses comme elles viennent
when you come to think of it
à la réflexion
come to think of it, you're right
en fait, tu as raison
7. come (begin):
to come to believe/hate/understand
finir par croire/détester/comprendre
8. come:
to come from (originate from) person: city, country etc
être originaire de, venir de
to come from word, song, legend: country, language
venir de
to come from substance, food: raw material
provenir de
to come from coins, stamps: place, collection
provenir de
to come from smell, sound: place
venir de
to come from France fruit, painting:
provenir de France
to come from France person:
être français/-e
to come from a long line of artists
être issu d'une longue lignée d'artistes
9. come (be available):
to come in sizes, colours
exister en
to come with a radio/sunroof
être livré avec radio/toit ouvrant
to come with chips
être servi avec des frites
to come with matching napkins
être vendu avec les serviettes assorties
calculators don't come smaller/cheaper than this
il n'existe pas de calculatrice plus petite/moins chère que celle-là
10. come:
to come to (tackle) problem, subject
aborder
I'll come to that in a moment
je reviendrai sur ce point dans un moment
to come to sth or to doing sth late in life
se mettre à faire qc sur le tard
11. come (develop):
it comes with practice/experience
cela s'apprend avec la pratique/l'expérience
wisdom comes with age
la sagesse vient en vieillissant
12. come (be situated):
come
venir
to come after
suivre, venir après
to come before (in time, list, queue)
précéder
to come before (in importance)
passer avant
to come within terms
faire partie de
to come first/last athlete, horse:
arriver premier/dernier
where did you come?
tu es arrivé combien? pog.
where did you come?
tu es arrivé à quelle place?
my family comes first
ma famille passe avant tout
nothing can come between us
rien ne peut nous séparer
don't let this come between us
on ne va pas se fâcher pour ça
to try to come between two people
essayer de s'interposer entre deux personnes
nothing comes between me and my football!
pour moi le foot c'est sacré!
13. come (be due):
the house comes to me when they die
la maison me reviendra quand ils mourront
death/old age comes to us all
tout le monde meurt/vieillit
he had it coming (to him) pog.
ça lui pendait au nez
they got what was coming to them pog.
ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient
14. come (be a question of):
when it comes to sth/to doing
lorsqu'il s'agit de qc/de faire
15. come (have orgasm):
come pog.
jouir
V. come [brit. angl. kʌm, am. angl. kəm]
come again pog.?
pardon?
I don't know if I'm coming or going
je ne sais plus où j'en suis
‘how do you like your tea?’—‘as it comes’
‘tu le prends comment ton thé?’—‘ça m'est égal’
he's as stupid/honest as they come
il n'y a pas plus stupide/honnête que lui
come to that or if it comes to that, you may be right
en fait, tu as peut-être raison
to come as a shock/a surprise
être un choc/une surprise
come about GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -]
1. come about (happen):
come about problems, reforms:
survenir
come about situation, change:
se produire
the discovery came about by accident
on a fait la découverte par hasard
2. come about NAVT.:
come about
virer de bord
come apart GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -]
1. come apart (accidentally):
come apart book, parcel, box:
se déchirer
come apart shoes:
craquer
come apart toy, camera:
se casser
the toy just came apart in my hands
le jouet m'est resté dans les mains
2. come apart (intentionally):
come apart sections, components:
se séparer
come apart machine, equipment:
se démonter
I. come off GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come off)
1. come off (become detached):
come off (accidentally) button, label, handle:
se détacher
come off lid:
s'enlever
come off paint:
s'écailler
come off wallpaper:
se décoller
come off (intentionally) handle, panel, lid:
s'enlever
the knob came off in my hand
la poignée m'est restée dans la main
the lid won't come off
je n'arrive pas à enlever le couvercle
2. come off (fall):
come off rider:
tomber
3. come off (wash, rub off):
come off ink:
s'effacer
come off stain:
partir
the mark won't come off
la tache ne part pas
4. come off (take place):
come off deal:
se réaliser
come off merger, trip:
avoir lieu
5. come off (succeed):
come off plan, trick, project:
réussir
come off parody:
être réussi
6. come off (be taken off):
come off GLED., TV play:
être retiré de l'affiche
come off TV show:
être déprogrammé
7. come off (fare):
she came off well (in deal)
elle s'en est très bien tirée
who came off worst? (in fight)
lequel des deux a été le plus touché?
II. come off GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come off [sth])
1. come off (stop using):
come off pill, tablet, heroin
arrêter
2. come off (fall off):
come off bicycle, horse
tomber de
3. come off (get off):
come off wall
descendre de
come off the lawn!
sors de la pelouse!
I. come to GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come to) (regain consciousness)
come to (from faint)
reprendre connaissance
come to (from trance)
se réveiller
II. come to GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come to [sth])
1. come to (total):
come to shopping:
revenir à
come to bill, expenditure, total:
s'élever à
both columns should come to the same figure
les deux colonnes devraient donner le même total
that comes to £40
cela fait 40 livres sterling
2. come to (result in):
come to
aboutir à
if it comes to a fight
si on en vient à se battre
all her plans came to nothing
aucun de ses projets ne s'est réalisé
did the plans come to anything?
est-ce que les projets ont abouti?
all our efforts came to nothing
tous nos efforts ont été vains
I never thought it would come to this
je n'aurais jamais imaginé que les choses en arriveraient là
it may not come to that
ce ne sera peut-être pas nécessaire
come round GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] brit. angl., come around GLAG. am. angl.
1. come round (regain consciousness):
come round
reprendre connaissance
2. come round (make a detour):
come round
faire un détour (by par)
3. come round (circulate):
come round steward, waitress:
passer
4. come round (visit):
come round
venir
to come round and do
venir faire
to come round for dinner/drinks
venir dîner/prendre un verre
5. come round (occur):
come round event:
avoir lieu
the elections are coming round again
les élections auront bientôt lieu
by the time Christmas comes round
à Noël
6. come round (change one's mind):
come round
changer d'avis
to come round to an idea/to my way of thinking
se faire à une idée/à ma façon de voir les choses
7. come round NAVT.:
come round boat:
venir au vent
I. come over GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come over)
1. come over (drop in):
come over
venir
come over for a drink
venez prendre un verre
to come over to do
venir faire
2. come over (travel):
come over
venir
they came over on the ferry
ils sont venus en ferry
she's coming over on the 10 am flight
elle arrive par l'avion de 10 heures
she often comes over to France
elle vient souvent en France
their ancestors came over with the Normans
leurs ancêtres sont venus ici au temps des Normands
3. come over (convey impression):
come over message, meaning:
passer
come over feelings, love:
transparaître
to make one's feelings come over
exprimer ses sentiments
to come over very well person:
donner une très bonne impression
to come over as lazy, honest
donner l'impression d'être
4. come over (suddenly become) pog.:
to come over all embarrassed
se sentir gêné tout à coup
to come over all shivery
se sentir fiévreux/-euse tout à coup
to come over all faint
être pris de vertige tout d'un coup
II. come over GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -] (come over [sb])
come over feeling:
come over
envahir
what's come over you?
qu'est-ce qui te prend?
I don't know what came over me
je ne sais pas ce qui m'a pris
come on GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -]
1. come on (follow):
I'll come on later
je vous rejoindrai plus tard
2. come on (exhortation) (encouraging):
come on, try it!
allez, essaie!
come on, follow me!
allez, suivez-moi!
(impatient) come on, hurry up!
allez, dépêche-toi!
(wearily) come on, somebody must know the answer!
enfin, il y a sûrement quelqu'un qui connaît la réponse!
come on, you don't expect me to believe that!
non mais franchement, tu ne t'attends pas à ce que je croie ça!
3. come on (make progress):
come on person, player, patient:
faire des progrès
come on bridge, road, novel:
avancer
come on plant:
pousser
how are the recruits coming on?
est-ce que les recrues font des progrès?
her tennis is coming on well
elle fait des progrès en tennis
4. come on (begin):
come on asthma, attack, headache:
commencer
come on winter:
arriver
come on programme, film:
commencer
come on rain:
se mettre à tomber
it came on to snow
il s'est mis à neiger
5. come on (start to work):
come on light:
s'allumer
come on heating, fan:
se mettre en route
the power came on again at 11
le courant est revenu à 11 heures
6. come on GLED.:
come on actor:
entrer en scène
7. come on (make sexual advances towards) pog.:
to come on to sb
faire des avances à qn
come down GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -]
1. come down (move lower):
come down person:
descendre (from de)
come down lift, barrier, blind:
descendre
come down curtain:
tomber
to come down by parachute
descendre en parachute
to come down in the lift
prendre l'ascenseur pour descendre
he's really come down in the world fig.
il est vraiment tombé bas
his trousers barely came down to his ankles
son pantalon lui arrivait à peine aux chevilles
2. come down (drop):
come down price, inflation, unemployment, temperature:
baisser (from de, to à)
come down cost:
diminuer
cars are coming down in price
le prix des voitures baisse
3. come down METEOROL.:
come down snow, rain:
tomber
the fog came down overnight
le brouillard est apparu pendant la nuit
4. come down (land):
come down helicopter:
se poser
come down aircraft:
atterrir
5. come down (crash):
come down plane:
s'écraser
6. come down (fall):
come down ceiling, wall:
s'écrouler
come down curtain rail:
tomber
come down hem:
se défaire
7. come down:
to come down to (reach) water:
venir jusqu'à
to come down to dress, carpet, curtain:
arriver à
8. come down (catch an illness):
to come down with flu/a cold
attraper la grippe/un rhume
9. come down (be resumed by) fig.:
come down question, problem, fact
se ramener à
it all really comes down to the fact that …
ça se ramène au fait que …
came [keɪm] GLAG.
came 1. pret. of come
come <came, come, coming> [kʌm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come
arriver
to come towards sb
venir vers qn
the year to come
l'année à venir
to come to sb's rescue
venir au secours de qn
to come from a place
venir d'un endroit
to come from a rich family
être issu d'une famille riche
2. come (happen):
come
arriver
how come?
comment ça se fait ?
3. come (exist):
to come in a size/colour
être disponible en une taille/une couleur
this shirt comes with the pants
cette chemise est vendue avec le pantalon
to come cheap(er)
coûter moins cher
as it comes
comme ça vient
4. come (behave like):
to come the poor little innocent with sb
se comporter comme un pauvre petit innocent avec qn
5. come (become):
to come loose
se desserrer
to come open
s'ouvrir
6. come pog. (have an orgasm):
come
jouir
fraza:
to come clean about sth
révéler qc
to have it coming
n'avoir que ce que l'on mérite
to come unstuck avstral. angl., brit. angl.
se décoller
come again?
comment?
don't come it (with me)!
ne me le fait pas!
come to that!
au fait!
come <came, come, coming> [kʌm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come
arriver
to come towards sb
venir vers qn
the year to come
l'année à venir
to come to sb's rescue
venir au secours de qn
to come from a place
venir d'un endroit
to come from a rich family
être issu d'une famille riche
2. come (happen):
come
arriver
how come?
comment ça se fait ?
3. come (exist):
to come in a size/colour
être disponible en une taille/une couleur
this shirt comes with the pants
cette chemise est vendue avec le pantalon
to come cheap(er)
coûter moins cher
as it comes
comme ça vient
4. come (behave like):
to come the poor little innocent with sb
se comporter comme un pauvre petit innocent avec qn
5. come (become):
to come loose
se desserrer
to come open
s'ouvrir
6. come pog. (have an orgasm):
come
jouir
fraza:
to come clean about sth
révéler qc
to have it coming
n'avoir que ce que l'on mérite
to come unstuck avstral. angl., brit. angl.
se décoller
come again?
comment?
don't come it (with me)!
ne me le fait pas!
come to that!
au fait!
I. come through GLAG. nepreh. glag.
1. come through avstral. angl., brit. angl. (arrive):
come through
arriver
2. come through (survive):
come through
survivre
3. come through (penetrate):
come through
percer
your love came through my heart
ton amour m'a traversé le cœur
II. come through GLAG. preh. glag.
come through war, injuries:
come through
survivre à
come back GLAG. nepreh. glag.
come back
revenir
it'll come back to me
ça me reviendra
she came back from love/forty and won
elle est revenue de zéro/quarante et a gagné
come under GLAG. preh. glag.
1. come under (be listed under):
come under
être classé sous
the case came under his care
l'affaire lui incombait
2. come under (be subjected to):
come under
subir
to come under criticism
être sujet aux critiques
to come under suspicion
commencer à être soupçonné
I. come up GLAG. nepreh. glag.
1. come up (go up):
come up
monter
to come up for tea
monter prendre le thé
2. come up (arise, be mentioned):
come up problem, situation
se présenter
to come up against a problem
se heurter à un problème
he came up in the speech
il a été cité dans le discours
3. come up (appear):
come up
apparaître
come up sun
se lever
come up plant
sortir
come up tide
monter
the accident came up at the corner of the street
l'accident est survenu au coin de la rue
4. come up (approach):
come up
(s')approcher
the flood came up to the city
l'inondation est arrivée jusqu'à la ville
5. come up PRAVO:
come up case
passer au tribunal
6. come up (shine):
come up
retrouver de sa brillance
7. come up (produce):
to come up with sth solution
trouver qc
to come up with sth idea
proposer qc
II. come up GLAG. preh. glag.
come up
monter
come down GLAG. nepreh. glag.
1. come down (move down):
come down
descendre
come down curtain
baisser
2. come down (in rank):
come down people
descendre d'un rang
3. come down (land):
come down
atterrir
4. come down (fall):
come down rain, snow
tomber
5. come down (visit southern place):
come down
descendre
he came down from Paris
il est descendu de Paris
6. come down (become less):
come down prices, cost, inflation
baisser
7. come down (be detached):
come down
se décrocher
8. come down fig. (to be a matter):
to come down to sth
se ramener à qc
to come down to the fact that ...
le fait est que ...
I. come on GLAG. nepreh. glag.
1. come on (exhortation):
come on! you can do it!
allez! tu peux le faire!
come on! will you stop bothering me!
ça suffit! arrête un peu de m'ennuyer!
2. come on (improve):
come on
faire des progrès
he really came on with his tennis
il a fait de gros progrès au tennis
3. come on (start):
come on
commencer
to have a headache coming on
sentir venir un mal de tête
4. come on (start to work):
come on
se mettre en route
come on lights
s'allumer
5. come on GLED., FILM:
come on
entrer en scène
6. come on am. angl. pog. (express sexual interest):
to come on to sb
draguer qn
II. come on GLAG. preh. glag.
come on → come upon
come upon GLAG. preh. glag. (find)
come upon
tomber sur
come out GLAG. nepreh. glag.
1. come out (appear, go out):
come out
sortir
come out sun, star
apparaître
come out flowers
éclore
2. come out (express opinion):
come out
se prononcer
to come out in favour of/against sth
se prononcer en faveur/contre qc
3. come out (emerge, result):
come out
sortir
to come out of sth
se sortir de qc
to come out first
sortir premier
4. come out (become known):
come out
être révélé
to come out that ...
s'avérer que ...
5. come out (say):
to come out with sth
sortir qc
6. come out (reveal one's homosexuality):
come out
révéler son homosexualité
7. come out brit. angl. (strike):
to come out on strike
faire la grève
8. come out (be removed):
come out
partir
come out cork
retirer
come out tooth, hair
tomber
9. come out (fade):
come out shirt
déteindre
10. come out (be published):
come out book, film
sortir
11. come out FOTO.:
the pictures came out pretty nice
les photos ont été réussies
to not come out
ne rien donner
12. come out (end up):
to come out at a price
s'élever à un prix
fraza:
it will all come out in the wash preg.
on le saura tôt ou tard
come about GLAG. nepreh. glag.
come about
arriver
came [keɪm] GLAG.
came 1. pret. of come
come <came, come, coming> [kʌm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come
arriver
to come toward sb
venir vers qn
the year to come
l'année ž. spol à venir
to come to sb's rescue
venir au secours de qn
to come from a place
venir d'un endroit
to come from a rich family
être issu d'une famille riche
2. come (happen):
come
arriver
how come?
comment ça se fait ?
3. come (exist):
to come in a size/color
être disponible en une taille/une couleur
this shirt comes with the pants
cette chemise est vendue avec le pantalon
to come cheap(er)
coûter moins cher
as it comes
comme ça vient
4. come (become):
to come loose
se desserrer
to come open
s'ouvrir
5. come pog. (have an orgasm):
come
jouir
fraza:
to come clean about sth
révéler qc
to have it coming
n'avoir que ce que l'on mérite
come again?
comment?
come to that!
au fait!
come of GLAG. nepreh. glag.
come of
ressortir
nothing ever came of it
il n'en a jamais rien résulté
come <came, come, coming> [kʌm] GLAG. nepreh. glag.
1. come (arrive):
come
arriver
to come toward sb
venir vers qn
the year to come
l'année ž. spol à venir
to come to sb's rescue
venir au secours de qn
to come from a place
venir d'un endroit
to come from a rich family
être issu d'une famille riche
2. come (happen):
come
arriver
how come?
comment ça se fait ?
3. come (exist):
to come in a size/color
être disponible en une taille/une couleur
this shirt comes with the pants
cette chemise est vendue avec le pantalon
to come cheap(er)
coûter moins cher
as it comes
comme ça vient
4. come (become):
to come loose
se desserrer
to come open
s'ouvrir
5. come pog. (have an orgasm):
come
jouir
fraza:
to come clean about sth
révéler qc
to have it coming
n'avoir que ce que l'on mérite
come again?
comment?
come to that!
au fait!
come back GLAG. nepreh. glag.
come back
revenir
it'll come back to me
ça me reviendra
she came back from love-forty and won
elle est revenue de zéro-quarante et a gagné
come under GLAG. preh. glag.
1. come under (be listed under):
come under
être classé sous
the case came under his care
l'affaire ž. spol lui incombait
2. come under (be subjected to):
come under
subir
to come under criticism
être sujet aux critiques
to come under suspicion
commencer à être soupçonné
I. come up GLAG. nepreh. glag.
1. come up (go up):
come up
monter
to come up for lunch
se manifester pour le déjeuner
2. come up (arise, be mentioned):
come up problem, situation
se présenter
to come up against a problem
se heurter à un problème
he came up in the speech
il a été cité dans le discours
3. come up (appear):
come up
apparaître
come up sun
se lever
come up plant
sortir
come up tide
monter
4. come up (approach):
come up
(s')approcher
the flood came up to the city
l'inondation ž. spol est arrivée jusqu'à la ville
5. come up PRAVO:
come up case
passer au tribunal
6. come up (shine):
come up
retrouver de sa brillance
7. come up (produce):
to come up with sth solution
trouver qc
to come up with sth idea
proposer qc
II. come up GLAG. preh. glag.
come up
monter
I. come on GLAG. nepreh. glag.
1. come on (exhortation):
come on! you can do it!
allez! tu peux le faire!
come on! just stop it!
hé! ça suffit! arrête!
2. come on (improve):
come on
faire des progrès
he really came on with his tennis
il a fait de gros progrès au tennis
3. come on (start):
come on
commencer
to have a headache coming on
sentir venir un mal de tête
4. come on (start to work):
come on
se mettre en route
come on lights
s'allumer
5. come on GLED., FILM:
come on
entrer en scène
6. come on pog. (express sexual interest):
to come on to sb
draguer qn
II. come on GLAG. preh. glag.
come on → come upon
come upon GLAG. preh. glag. (find)
come upon
tomber sur
come down GLAG. nepreh. glag.
1. come down (move down):
come down
descendre
come down curtain
baisser
2. come down (in rank):
come down people
descendre d'un rang
3. come down (land):
come down
atterrir
4. come down (fall):
come down rain, snow
tomber
5. come down (visit southern place):
come down
descendre
he came down from Chicago
il est descendu de Chicago
6. come down (become less):
come down prices, cost, inflation
baisser
7. come down (be detached):
come down
se décrocher
8. come down fig. (to be a matter):
to come down to sth
se ramener à qc
to come down to the fact that ...
en venir au fait que ...
come out GLAG. nepreh. glag.
1. come out (appear, go out):
come out
sortir
come out sun, star
apparaître
come out flowers
éclore
2. come out (express opinion):
come out
se prononcer
to come out in favor of/against sth
se prononcer en faveur/contre qc
3. come out (emerge, result):
come out
sortir
to come out of sth
se sortir de qc
to come out first
sortir premier
4. come out (become known):
come out
être révélé
to come out that ...
s'avérer que ...
5. come out (say):
to come out with sth
sortir qc
6. come out (reveal one's homosexuality):
come out
révéler son homosexualité
7. come out (be removed):
come out
partir
come out cork
retirer
come out tooth, hair
tomber
8. come out (fade):
come out shirt
déteindre
9. come out (be published):
come out book, film
sortir
10. come out FOTO.:
the pictures came out pretty nice
les photos fpl ont été réussies
to not come out
ne rien donner
11. come out (end up):
to come out at a price
s'élever à un prix
fraza:
it will all come out in the wash preg.
on le saura tôt ou tard
come in GLAG. nepreh. glag.
1. come in (enter):
come in
entrer
come in!
entrez!
2. come in (arrive):
come in
arriver
come in tide, sea
monter
come in news, results, call
s'annoncer
come in money
rentrer
to come in first
arriver premier
when do grapes come in?
quand commence la saison du raisin?
3. come in (become fashionable):
come in
faire son apparition
4. come in (be):
to come in handy/useful
être pratique/utile
5. come in (participate in):
come in
intervenir
6. come in (receive):
to come in for criticism
faire l'objet de critiques
s’assumer
to come to terms with o.s.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Roe deer come out when it is quiet to graze, hidden and protected by the surrounding thickets.
en.wikipedia.org
Over the past few years, a growing number of female lumberjacks have come out swinging to chop wood in competitions on a time clock.
www.nj.com
Everyone keeps saying the had low expectations of it, but we've seen in the past film-goers with low expectations generally come out with a better than expected view of films.
www.kotaku.com.au
They're the bad boys from the east end who come out and rough up the opposition when they're getting a bit lippy.
www.newstalkzb.co.nz
The resulting reader was a mechanical tour-de-force, combining five MICR readers with a large rotating drum that forced checks dumped in the top to come out the bottom single-file.
en.wikipedia.org