Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

one
un
I. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] DOL. When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.
1. one (single):
one
one car
one dog
2. one (unique, sole):
one
she's one fine artist am. angl.
3. one (same):
one
to be of one mind
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] ZAIM.
1. one (indefinite):
one
un/une m. spol/ž. spol
can you lend me one?
one of them (person)
one of them (thing)
l'un/l'une m. spol/ž. spol
she's one of us
2. one (impersonal):
one (as subject)
one (as object)
3. one (referring to a specific person):
you're a one pog.!
I for one think that
who disagrees?—‘I for one!
4. one (demonstrative):
the grey one
this one
that one
which one?
that's the one
5. one (in currency):
6. one (drink) pog.:
a quick one
7. one (joke) pog.:
8. one (blow) pog.:
to land or sock sb one
en coller une à qn pog.
9. one (question, problem) pog.:
10. one (person one is fond of):
to lose a loved one
11. one (in knitting):
knit one, purl one
make one
III. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən] SAM. (number)
one
un m. spol
one, two, three, go!
to throw a one (on dice)
one o'clock
IV. as one PRISL.
as one rise
as one shout, reply
V. in one PRISL.
VI. one by one PRISL.
one by one pick up, collect, wash:
one by one
VII. one [brit. angl. wʌn, am. angl. wən]
to be one up on sb pog.
to be at one with sb
to go one better than sb
to give sb one sleng
se faire qn sleng
all for one and one for all
road [brit. angl. rəʊd, am. angl. roʊd] SAM.
1. road (between places):
route ž. spol (from de, to à)
to be on the road car:
to be on the road driver, person:
to be on the road band, performers:
a bargain at £5, 000 on the road
to be off the road vehicle:
to be off the road atribut. bridge, condition, congestion, junction, layout, network, map, safety, surface, traffic
to be off the road building, construction, maintenance, repair, resurfacing
to be off the road accident
2. road (in built-up area):
rue ž. spol
3. road (way):
road fig.
voie ž. spol
(get) out of my road pog.!
dégage! pog.
4. road NAVT.:
rade ž. spol
any road (up) pog. brit. angl. reg.
one for the road
never [brit. angl. ˈnɛvə, am. angl. ˈnɛvər] PRISL. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
1. never (not ever):
2. never (as an emphatic negative):
3. never (expressing surprise, shock):
you're never 40! brit. angl.
you've never gone and broken it have you pog.! brit. angl.
I punched him’—‘you never (did) pog.! brit. angl.
I. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] SAM.
1. hell:
hell, a. Hell REL.
enfer m. spol
may you rot in hell zastar.!
I'll see him in hell first zastar.!
2. hell (unpleasant experience):
hell pog.
enfer m. spol
en baver pog.
3. hell (as intensifier) pog.:
he's one hell of a smart guy am. angl.
on en a bavé pog.
a hell of a way to do sth
dégage! pog.
II. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl] MEDM. sleng
bon Dieu! pog.
go to hell pog.!
va te faire voir! pog.
to hell with all of you! pog.
III. hell [brit. angl. hɛl, am. angl. hɛl]
to be hell pog. on sth am. angl.
être un enfer pour qc pog.
to beat or knock hell out of sb/sth
cogner qn/qc comme un sourd pog.
to catch hell pog. am. angl.
to do sth for the hell of it pog.
to give sb hell sleng (cause to suffer)
engueuler qn pog.
go on, give 'em hell sleng
to play (merry) hell with sth pog.
chambouler qc pog.
faire une scène (with sb à qn)
I. any [ˈenɪ] DOL. When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
II. any [ˈenɪ] ZAIM.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
III. any [ˈenɪ] PRISL.
1. any (with comparatives):
2. any (at all):
any pog.
I. one's [brit. angl. wʌnz, am. angl. wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.
one's → one is, → one has
II. one's [brit. angl. wʌnz, am. angl. wənz] DOL.
I. one-to-one [brit. angl. wʌntəˈwʌn, am. angl. ˌwəntəˈwən] PRID.
1. one-to-one (private, personal):
one-to-one meeting
tête-à-tête m. spol nesprem.
one-to-one session (gen) PSIH.
face m. spol à face
one-to-one tuition
cours m. spol mn. particuliers
to teach on a one-to-one basis
2. one-to-one MAT.:
one-to-one correspondence, mapping
3. one-to-one ŠPORT:
one-to-one contest, fight
one-to-one after samost. marking
II. one-to-one [brit. angl. wʌntəˈwʌn, am. angl. ˌwəntəˈwən] PRISL.
one-to-one discuss:
one-to-one
to teach one-to-one
one man one vote
one man one vote SAM. brit. angl.:
one man one vote
one-on-one PRID.
one-on-one → one-to-one
I. one-to-one [brit. angl. wʌntəˈwʌn, am. angl. ˌwəntəˈwən] PRID.
1. one-to-one (private, personal):
one-to-one meeting
tête-à-tête m. spol nesprem.
one-to-one session (gen) PSIH.
face m. spol à face
one-to-one tuition
cours m. spol mn. particuliers
to teach on a one-to-one basis
2. one-to-one MAT.:
one-to-one correspondence, mapping
3. one-to-one ŠPORT:
one-to-one contest, fight
one-to-one after samost. marking
II. one-to-one [brit. angl. wʌntəˈwʌn, am. angl. ˌwəntəˈwən] PRISL.
one-to-one discuss:
one-to-one
to teach one-to-one
one-for-one PRID.
one-for-one → one-to-one
I. one-to-one [brit. angl. wʌntəˈwʌn, am. angl. ˌwəntəˈwən] PRID.
1. one-to-one (private, personal):
one-to-one meeting
tête-à-tête m. spol nesprem.
one-to-one session (gen) PSIH.
face m. spol à face
one-to-one tuition
cours m. spol mn. particuliers
to teach on a one-to-one basis
2. one-to-one MAT.:
one-to-one correspondence, mapping
3. one-to-one ŠPORT:
one-to-one contest, fight
one-to-one after samost. marking
II. one-to-one [brit. angl. wʌntəˈwʌn, am. angl. ˌwəntəˈwən] PRISL.
one-to-one discuss:
one-to-one
to teach one-to-one
eighty-one SAM. PRID.
eighty-one
quatre-vingt-un m. spol
one-sided [brit. angl. wʌnˈsʌɪdɪd, am. angl. ˈwən ˈˌsaɪdɪd] PRID.
1. one-sided (biased):
one-sided account
2. one-sided (unequal):
one-sided decision
one-sided contest, fight, game
one-sided bargain, deal
one-sided relationship
one-upmanship [brit. angl. wʌnˈʌpmənʃɪp, am. angl. wənˈəpmənˌʃɪp] SAM.
one-track [brit. angl. ˈwʌntrak] PRID.
I. one [wʌn] SAM.
one
un m. spol
fraza:
to drink sth down in one
to be sth and sth (all) in one
être à la fois qc et qc
II. one [wʌn] PRID.
1. one numeral:
one
un(e)
as one man
2. one nedol.:
one
un(e)
3. one (sole, single):
one
4. one (same):
one
to be one on sth
III. one [wʌn] ZAIM.
1. one brezos. glag. zaim.:
one
what one can do
2. one nedol. zaim. (particular thing, person):
one
un(e)
one Mr Smith
one of them
have you got one?
not one
one by one
no one
every one
3. one kaz. zaim.:
this one
which one?
any one
the one who ...
fraza:
I for one
I. eight [eɪt] PRID.
II. eight [eɪt] SAM.
1. eight (number):
huit m. spol
2. eight (boat):
fraza:
to have had one over the eight brit. angl. pog.
no one [ˈnəʊwʌn, am. angl. ˈnoʊ-] ZAIM.
no one → nobody
I. nobody [ˈnəʊbədi, am. angl. ˈnoʊbɑ:di] ZAIM. nedol. zaim., ed.
II. nobody [ˈnəʊbədi, am. angl. ˈnoʊbɑ:di] SAM. pog.
zéro m. spol
one-sided PRID.
one-sided view of things
one-sided action
one-legged PRID.
one-legged
one-liner SAM.
one-liner
boutade ž. spol
I. one-off SAM. avstral. angl., brit. angl.
one-off
to be a one-off
II. one-off PRID.
one-off
one-man PRID.
1. one-man (of one person):
one-man
2. one-man (done by one man):
one-man
3. one-man (done for one man):
one-man
one-man boat
I. one-handed PRISL.
one-handed
II. one-handed PRID.
one-handed
one-time PRID.
1. one-time (former):
one-time
2. one-time (happening only once):
one-time
one-way PRID. a. fig.
one-way
I. one [wʌn] SAM.
one
un m. spol
fraza:
to be ... and ... (all) in one
être à la fois ... et ...
II. one [wʌn] PRID.
1. one numeral:
one
un(e)
as one man
one man in [or out of] two
2. one nedol.:
one
un(e)
3. one (sole, single):
one
4. one (same):
one
III. one [wʌn] ZAIM.
1. one brezos. glag. zaim.:
one
what one can do
2. one nedol. zaim. (particular thing, person):
one
un(e)
one Mr. Smith
one of them
do you have one?
not one
one by one
no one
each one
3. one kaz. zaim.:
this one
which one?
any one
the one who ...
fraza:
I for one
I. eight [eɪt] PRID.
II. eight [eɪt] SAM. (number)
huit m. spol
no one [ˈnoʊ·wʌn] ZAIM.
no one → nobody
I. nobody [ˈnoʊ·ba·di] ZAIM. nedol. zaim., ed.
II. nobody [ˈnoʊ·ba·di] SAM. pog.
zéro m. spol
one-armed PRID.
one-armed
one-time PRID.
1. one-time (former):
one-time
2. one-time (happening only once):
one-time
one-way PRID. a. fig.
one-way
I. one-handed PRISL.
one-handed
II. one-handed PRID.
one-handed
one-legged PRID.
one-legged
one-eyed PRID.
one-eyed
one another reciprocal zaim.
one another → each other
each other reciprocal zaim., after verb
I. one-piece SAM.
one-piece
(maillot m. spol) une pièce m. spol
II. one-piece PRID.
one-piece
une pièce nesprem.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
While he is known as one of the most powerful drummers in rock, he primarily strives for emotionally communicative playing.
en.wikipedia.org
He is regarded as one of the key figures of 19th-century literary realism.
en.wikipedia.org
Some contended an absolute minimum temperature occurred within earth (as one of the four so-called elements), others within water, others air, and some more recently within nitre.
en.wikipedia.org
Consolidated financial statements show the parent and the subsidiary as one single entity.
en.wikipedia.org
This work is regarded by many as one of the finest pieces of surgical research ever done.
en.wikipedia.org