Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

words
mots
I. word [brit. angl. wəːd, am. angl. wərd] SAM.
1. word (verbal expression):
word
mot m. spol
to say a few words about
dire quelques mots sur
those were his very words
ce sont ses propres mots
to have no words to express sth
ne pas trouver les mots pour exprimer qc
idle/well-chosen words
mots en l'air/choisis
long words
mots savants
in 120 words
en 120 mots
in a word, no
en un mot, non
there is no other word for it
il n'y a pas d'autre mot (pour le dire)
with these words he left
sur ces mots il est parti
in your own words
avec tes propres mots
I don't think ‘aunt’ is quite the right word
je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne
the last word dobes.
le dernier mot
the last word fig.
le dernier cri (in en)
to get a word in
placer un mot
not in so many words
pas exactement
in other words
en d'autres termes
the spoken word
la langue parlée
the written word
la langue écrite
to put one's feelings or thoughts into words
exprimer ce qu'on ressent
there's no such word as ‘can't’
‘impossible’ n'est pas français
what's the Greek word for ‘table’?
comment dit-on ‘table’ en grec?
a word of warning
un avertissement
a word of advice
un conseil
kind words
paroles aimables
vulgar is hardly the word for it
vulgaire est trop peu dire
lazy is a better word for him
je dirais plutôt qu'il est paresseux
I've said my last word on the subject
j'ai dit tout ce que j'avais à dire sur le sujet
too funny/sad for words
trop drôle/triste
in the words of Washington
pour reprendre l'expression de Washington
I believed every word he said
je croyais tout ce qu'il me disait
I mean every word of it
je pense ce que je dis
a word to all those who…
quelques conseils pour tous ceux qui…
a man of few words
un homme peu loquace
2. word (anything, something):
word
mot m. spol
without saying a word
sans dire un mot
I couldn't get a word out of her
je n'ai pas réussi à tirer un mot d'elle
not to believe/hear/understand a word of sth
ne pas croire/entendre/comprendre un mot de qc
not a word to anybody
pas un mot à qui que ce soit
I don't believe a word of it
je n'en crois pas un mot
not to have a good word to say about sb/sth
n'avoir rien de bon à dire de qn/sur qc
I want to say a word about honesty
je voudrais dire quelque chose au sujet de l'honnêteté
I didn't say a word!
je n'ai pas ouvert la bouche!
he won't hear a word against her
il ne supporte pas qu'on dise quoi que ce soit contre elle
the article didn't say a word about it
l'article n'en a pas parlé
3. word U (information):
word
nouvelles ž. spol mn. (about concernant)
we are waiting for word
nous attendons des nouvelles
there is no word of the missing climbers
on est sans nouvelles des alpinistes disparus
we are hoping for word that all is well
nous espérons des bonnes nouvelles
word got out that…
la nouvelle a transpiré que…
to bring word of sth
annoncer qc
to bring/send word that …
annoncer/faire savoir que …
he left word at the desk that…
il a laissé un message à la réception disant que…
to spread the word
faire circuler la nouvelle
4. word (promise, affirmation):
word
parole ž. spol
he gave me his word
il m'a donné sa parole
to keep/break one's word
tenir/ne pas tenir parole
it's his word against mine
c'est sa parole contre la mienne
to hold sb to his/her word
obliger qn à tenir parole
a woman of her word
une femme de parole
to take sb's word for it
croire qn sur parole
to take sb at his/her word
prendre qn au mot
I've only got her word for it
je n'ai que sa parole
to doubt/question sb's word
douter/mettre en doute les paroles de qn
take my word for it!
crois-moi!
to go back on one's word
revenir sur sa promesse
to be as good as one's word
tenir parole
to be better than one's word
faire plus que ce qu'on a promis
5. word (rumour):
word has it that he's a millionaire
on dit qu'il est millionnaire
word got round or around that…
le bruit a couru que…
6. word (command):
word
ordre m. spol
to give the word to do
donner l'ordre de faire
if you need anything just say the word
si tu as besoin de quoi que ce soit, dis-le
just say the word and I'll come
tu n'as qu'un mot à dire et je viendrai
at or on the word of command, present arms
à mon commandement, présentez armes
their word is law
ils font la loi
7. word (key word):
word
maître mot m. spol
the word now is devolution
le maître mot est maintenant la décentralisation
8. word:
the Word REL. (gen)
la bonne parole
the Word (of Trinity)
le Verbe
to preach the Word
prêcher la bonne parole
the Word of God
la parole de Dieu
9. word RAČ.:
word
mot m. spol
II. words SAM. mn. samost.
1. words (oratory):
words
paroles ž. spol mn.
show your support by deeds not words
montrez votre soutien par des actes et non par des paroles
empty words
paroles vides de sens
2. words:
words GLED., GLAS. (of play)
texte m. spol
words (of song)
paroles ž. spol mn.
to forget one's words
oublier son texte
I'll sing the words
je vais chanter les paroles
to set the words to music
mettre un texte en musique
III. -worded ZLOŽ.
a carefully-worded letter
une lettre soigneusement formulée
a strongly-worded statement
un communiqué ferme
a sarcastically-worded reply
une réponse caustique
IV. word [brit. angl. wəːd, am. angl. wərd] GLAG. preh. glag.
word reply, letter, statement:
word
formuler
V. word [brit. angl. wəːd, am. angl. wərd]
my word! (in surprise)
ma parole!
my word! (in reproof)
tu vas voir!
right from the word go
dès le départ
to have a word with sb about sth
parler (un peu) à qn à propos de qc
to have words with sb
s'accrocher avec qn
to put in a good word for sb
glisser un mot en faveur de qn
upon my word zastar.! (in surprise)
ma parole!
upon my word zastar.! (confirming truth)
parole d'honneur!
I. word-for-word [brit. angl. ˌwəːdfəˈwəːd, am. angl. ˌwərdfɔrˈwərd] PRID.
word-for-word
mot à mot
II. word for word PRISL.
word for word
mot à mot
swear word [brit. angl., am. angl. ˈswɛr ˌwərd] SAM.
swear word
juron m. spol
swear word
gros mot m. spol
function word SAM.
function word
mot m. spol grammatical
function word
mot-outil m. spol
full word SAM. LINGV.
full word
mot m. spol plein
code word [brit. angl. ˈkəʊd wɔːd] SAM. dobes.
code word (name)
nom m. spol de code
code word (password)
mot m. spol de passe
code word fig.
expression ž. spol codifiée
word wrapping SAM. RAČ.
word wrapping
retour m. spol à la ligne automatique
word stress SAM. LINGV.
word stress
accentuation ž. spol
word-perfect [brit. angl., am. angl. ˌwərdˈpərfəkt] PRID.
word-perfect recitation:
word-perfect
parfait
to be word-perfect recitation:
être parfait
to be word-perfect person:
connaître son texte sur le bout des doigts
word order SAM. LINGV.
word order
ordre m. spol des mots
I. word [wɜ:d, am. angl. wɜ:rd] SAM.
1. word LINGV.:
word
mot m. spol
rude words
gros mots
a word wrap
un retour à la ligne
in a word
en un mot
in other words
en d'autres termes
to explain in words of one syllable
expliquer dans des termes clairs
to not breathe a word of sth
ne rien dire à propos de qc
not to know a word of French
ne pas connaître un mot de français
a man of few words
un homme qui parle peu
word for word
mot pour mot
to be too ridiculous for words
être d'un ridicule sans nom
2. word (speech, conversation):
to have a word with sb
parler un instant à qn
can I have a word?
est-ce que je peux dire quelque chose?
to have a few words with sb
échanger quelques mots avec qn
to say a few words about sth
dire quelques mots à propos de qc
3. word no mn., no čl. (news):
word
nouvelles fpl
to have word from sb/sth
avoir des nouvelles de qn/qc
to get word of sth
apprendre qc
the good word am. angl. pog.
la bonne nouvelle
word gets around
les nouvelles vont vite
(the) word is out (that) ...
on a appris que ...
4. word no mn. (order):
word
ordre m. spol
to give the word
donner l'ordre
a word of advice
un conseil
5. word no mn. (promise):
word
promesse ž. spol
to keep/give one's word
tenir/donner sa promesse
a man of his word
un homme de parole
6. word mn. GLAS.:
word
paroles fpl
fraza:
to have a quick word in sb's ear
toucher deux mots à qn
by word of mouth
de vive voix
to put words in(to) sb's mouth
faire dire à qn ce que qn ne veut pas dire
to take the words out of sb's mouth
enlever les mots de la bouche à qn
to put in a good word for sb/sth (with sb)
glisser (à qn) un mot en faveur de qn/qc
sb cannot get a word in edgeways, sb cannot get a word in edgewise am. angl. pog.
qn ne peut pas en placer une
from the word go
depuis le début
to take sb's word for it
croire qn sur parole
my word!
ma parole!
II. word [wɜ:d, am. angl. wɜ:rd] GLAG. preh. glag.
word
formuler
word processor SAM. RAČ.
word processor
logiciel m. spol de traitement de texte
key word SAM.
1. key word (cipher):
key word
code m. spol
2. key word (important word):
key word
mot-clé m. spol
code word SAM.
code word
mot m. spol de passe
word-perfect [ˌwɜ:dˈpɜ:fɪkt, am. angl. ˌwɜ:rdˈpɜ:r-] PRID.
to have sth word-perfect
connaître qc sur le bout des doigts
word count SAM.
word count
nombre m. spol de mots
swear word SAM.
swear word
gros mot m. spol
swear word
sacre m. spol kan. fran.
in-word SAM.
in-word
mot m. spol à la mode
buzz word SAM.
buzz word
mot m. spol à la mode
word processing SAM. no mn. RAČ.
word processing
traitement m. spol de texte
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. word [wɜrd] SAM.
1. word LINGV.:
word
mot m. spol
rude words
gros mots
a word wrap
un retour à la ligne
in a word
en un mot
in other words
en d'autres termes
to explain in words of one syllable
expliquer dans des termes clairs
to not breathe a word of sth
ne rien dire à propos de qc
not to know a word of French
ne pas connaître un mot de français
a man of few words
un homme qui parle peu
word for word
mot pour mot
to be too ridiculous for words
être d'un ridicule sans nom
2. word (speech, conversation):
to have a word with sb
parler un instant à qn
to have a few words with sb
échanger quelques mots avec qn
to say a few words about sth
dire quelques mots à propos de qc
3. word no čl. (news):
word
nouvelles fpl
to have word from sb/sth
avoir des nouvelles de qn/qc
to get word of sth
apprendre qc
the good word pog.
la bonne nouvelle
word gets around
les nouvelles vont vite
(the) word is out (that) ...
on a appris que ...
4. word (order):
word
ordre m. spol
to give the word
donner l'ordre
a word of advice
un conseil
5. word (promise):
word
promesse ž. spol
to keep/give one's word
tenir/donner sa parole
a man of his word
un homme de parole
6. word mn. GLAS.:
word
paroles fpl
fraza:
to have a quick word in sb's ear
toucher deux mots à qn
by word of mouth
de vive voix
to put words in(to) sb's mouth
faire dire à qn ce que qn ne veut pas dire
to take the words out of sb's mouth
enlever les mots de la bouche à qn
to put in a good word for sb/sth (with sb)
glisser (à qn) un mot en faveur de qn/qc
sb cannot get a word in edgewise pog.
qn ne peut pas en placer une
from the word go
depuis le début
to take sb's word for it
croire qn sur parole
my word!
ma parole!
II. word [wɜrd] GLAG. preh. glag.
word
formuler
word processor SAM. comput
word processor
logiciel m. spol de traitement de texte
word processing SAM. comput
word processing
traitement m. spol de texte
code word SAM.
code word
mot m. spol de passe
swear word SAM.
swear word
gros mot m. spol
swear word
sacre m. spol kan. fran.
word count SAM.
word count
nombre m. spol de mots
word-perfect [ˌwɜrd·ˈpɜr·fɪkt] PRID.
to have sth word-perfect
connaître qc sur le bout des doigts
buzz word SAM.
buzz word
mot m. spol à la mode
four-letter word SAM.
1. four-letter word (swear word):
four-letter word
gros mot m. spol
2. four-letter word iron., šalj. (taboo word):
four-letter word
mot m. spol obscène
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
cajolerie
tender words
Present
Iword
youword
he/she/itwords
weword
youword
theyword
Past
Iworded
youworded
he/she/itworded
weworded
youworded
theyworded
Present Perfect
Ihaveworded
youhaveworded
he/she/ithasworded
wehaveworded
youhaveworded
theyhaveworded
Past Perfect
Ihadworded
youhadworded
he/she/ithadworded
wehadworded
youhadworded
theyhadworded
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In the key word phase they start to identify and use key content words.
en.wikipedia.org
The key word here is pulls, as it describes a just-in-time strategy adopted with this supplier.
en.wikipedia.org
Here a cryptic reference to the key word would be given, followed by clues to other words comprising some of its letters.
en.wikipedia.org
While wh-fronting occurs in both direct and indirect questions, there is a key word order difference that distinguishes between the two.
en.wikipedia.org
Words typically found in the same texts as a key word are called "associates".
en.wikipedia.org

Poglej "words" v drugih jezikih