Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

odegranie
cassé(e)

Oxford-Hachette French Dictionary

I. broken [brit. angl. ˈbrəʊk(ə)n, am. angl. ˈbroʊkən] GLAG. del. Pf.

broken → break

II. broken [brit. angl. ˈbrəʊk(ə)n, am. angl. ˈbroʊkən] PRID.

1. broken (damaged):

broken glass, window
broken fingernail, tooth, bone, leg
broken bottle, chair, handle, hinge, toy
broken radio, washing machine

2. broken (interrupted):

broken circle, line
broken voice

3. broken (irregular):

broken coastline
broken ground

4. broken (depressed):

broken man, woman
broken spirit

5. broken (not honoured):

broken contract, engagement, promise, vow
broken appointment

6. broken (flawed):

broken atribut. raba French
broken atribut. sentence

I. break [brit. angl. breɪk, am. angl. breɪk] SAM.

1. break (fracture):

fracture ž. spol

2. break (crack):

fêlure ž. spol

3. break (gap):

brèche ž. spol
espace m. spol
rupture ž. spol
pause ž. spol
entracte m. spol
trou m. spol
espace m. spol

4. break RADIO, TV:

page ž. spol de publicité

5. break (pause) (gen):

pause ž. spol
break ŠOL.
récréation ž. spol
give us a break pog.!

6. break (holiday):

vacances ž. spol mn.

7. break (departure):

break fig.
rupture ž. spol (with avec)

8. break (opportunity):

break pog.
chance ž. spol
des déboires m. spol mn.

9. break (dawn):

au lever du jour, à l'aube ž. spol

10. break (escape bid):

11. break (in tennis):

break m. spol

12. break (in snooker, pool) (first shot):

13. break GLAS. (in jazz):

break m. spol

II. break <pret. broke, del. Pf. broken> [brit. angl. breɪk, am. angl. breɪk] GLAG. preh. glag.

1. break (damage):

break chair, eggs, rope, stick, toy, glass, plate, window, machine

2. break (split, rupture):

break seal
break sentence, word
the skin is not broken
to break surface diver, submarine:

3. break (interrupt):

break person: silence
break shout, siren: silence
break circuit, current
break monotony, spell
break ties, links
rompre (with avec)
sortir de son silence (on à propos de)

4. break (disobey):

break law
break embargo, blockade, conditions, terms
break treaty
break commandment, rule
break strike
break vow
break appointment

5. break (exceed, surpass):

break speed limit, bounds
break record, opponent
break speed barrier
break class barrier

6. break (lessen the impact of):

break wind
break branches: fall
break hay: fall

7. break (destroy) fig. troops:

break rebellion
break person, resistance, determination, will
to break sb's hold over sb

8. break (ruin):

break person

9. break JAH.:

break young horse

10. break (in tennis):

11. break VOJ.:

break officer

12. break (decipher):

break cipher, code

13. break (leave):

14. break (announce):

break news
break truth

III. break <pret. broke, del. Pf. broken> [brit. angl. breɪk, am. angl. breɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. break (be damaged):

break branch, chair, egg, handle, tooth, string, plate, glass, window:
break arm, bone, leg:
break bag:

2. break (separate):

break clouds:
break waves:
se briser (against contre, on, over sur)

3. break ŠPORT:

break boxers:

4. break (stop for a rest):

5. break (change):

break good weather:
break drought, heatwave:
break luck:

6. break (begin):

break day:
break storm:
break scandal, news story:

7. break (discontinue):

8. break (weaken):

9. break (change tone):

break boy's voice:

10. break (in snooker, pool):

broken-winded PRID. VET.

broken-winded

broken vowel SAM. LINGV.

broken vowel
diphtongue ž. spol

broken wind SAM. VET.

broken wind
pousse ž. spol

broken-hearted [brit. angl. ˌbrəʊk(ə)nˈhɑːtɪd, am. angl. ˌbroʊkənˈhɑrdəd] PRID.

broken-hearted person:

broken-hearted
to be broken-hearted

broken lot SAM.

broken lot FINAN. → broken amount

broken amount SAM. FINAN.

broken amount

broken heart [ˌbrəʊkən ˈhɑːt] SAM.

broken heart
cœur m. spol brisé
she has a broken heart
to die of a broken heart

broken reed SAM. fig.

to be a broken reed person:

broken marriage SAM.

broken marriage
foyer m. spol désuni

broken-down [brit. angl. ˌbrəʊk(ə)nˈdaʊn, am. angl. ˌbroʊkənˈdaʊn] PRID. atribut. raba

1. broken-down (non-functional):

broken-down vehicle, machine

2. broken-down (damaged):

broken-down building, wall
broken-down shoe

v slovarju PONS

I. broken [ˈbrəʊkən, am. angl. ˈbroʊ-] GLAG.

broken del. Pf. of break

II. broken [ˈbrəʊkən, am. angl. ˈbroʊ-] PRID.

1. broken (damaged):

broken

2. broken (defeated, crushed):

broken

3. broken (interrupted):

broken

4. broken LINGV.:

broken Italian

5. broken (weakened):

broken
to be in broken health
to have a broken spirit
to come from a broken home

I. break [breɪk] SAM.

1. break (gap):

trou m. spol
break crack
fêlure ž. spol
break into two parts
fracture ž. spol

2. break (interruption):

break in conversation, for snack
pause ž. spol
break in output
interruption ž. spol

3. break ŠOL.:

récréation ž. spol

4. break (escape):

évasion ž. spol

5. break:

lever m. spol du jour

6. break (opportunity):

chance ž. spol

7. break ŠPORT:

break m. spol

fraza:

rompre avec qn/qc

II. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

1. break (shatter):

2. break (damage):

3. break fig.:

4. break ZRAČ. PROM.:

5. break (interrupt):

to break (off) sth

6. break (put an end to):

break record
break strike
to break sb's spirit [or will]

7. break ŠPORT:

8. break (violate):

break law
break treaty
break date

9. break (forcefully end):

10. break (decipher):

break code

11. break (make public):

12. break (make change for):

break banknote

13. break VOJ.:

fraza:

to break one's back [or ass am. angl.] pog.
to break the back of sth avstral. angl., brit. angl.
to break the bank iron., šalj.

III. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. break (shatter):

2. break (separate):

3. break (interrupt):

4. break (strike):

5. break (change sound):

break voice at puberty
break with emotion

6. break (begin):

break storm, scandal
break day

7. break ŠPORT:

fraza:

broken-down PRID.

1. broken-down TEH.:

broken-down
broken-down
brisé kan. fran.

2. broken-down (dilapidated):

broken-down

broken-hearted PRID.

to be broken-hearted

I. break [breɪk] SAM.

1. break (gap):

trou m. spol
break crack
fêlure ž. spol
break into two parts
fracture ž. spol

2. break (interruption):

break in conversation, for snack
pause ž. spol
break in output
interruption ž. spol

3. break ŠOL.:

récréation ž. spol

4. break (escape):

évasion ž. spol

5. break:

lever m. spol du jour

6. break (opportunity):

chance ž. spol

7. break ŠPORT:

break m. spol

fraza:

rompre avec qn/qc

II. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

1. break (shatter):

2. break (damage):

3. break fig.:

4. break ZRAČ. PROM.:

5. break (interrupt):

to break (off) sth

6. break (put an end to):

break record
break strike
to break sb's spirit [or will]

7. break ŠPORT:

8. break (violate):

break law
break treaty
break date

9. break (forcefully end):

10. break (decipher):

break code

11. break (make public):

12. break (make change for):

break banknote

13. break VOJ.:

fraza:

to break one's back [or ass am. angl.] pog.
to break the back of sth avstral. angl., brit. angl.
to break the bank iron., šalj.

III. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. break (shatter):

2. break (separate):

3. break (interrupt):

4. break (strike):

5. break (change sound):

break voice at puberty
break with emotion

6. break (begin):

break storm, scandal
break day

7. break ŠPORT:

fraza:

break through GLAG. nepreh. glag.

break into GLAG. nepreh. glag.

1. break into (enter):

2. break into (start doing):

3. break into (get involved in):

4. break into (start using):

break into savings, note, new packet

I. break down GLAG. nepreh. glag.

1. break down (stop working):

break down plan

2. break down (dissolve):

break down marriage

3. break down (lose control emotionally):

4. break down (be analysed):

II. break down GLAG. preh. glag.

1. break down (force to open):

2. break down (overcome):

break down barrier
break down resistance

3. break down KEM.:

4. break down (separate):

to break down sth into sth

break-in SAM.

cambriolage m. spol

break out GLAG. nepreh. glag.

1. break out (escape):

2. break out (begin):

break out epidemic, fire
break out storm

3. break out (become covered with):

I. break off GLAG. preh. glag.

1. break off (separate):

2. break off (end):

II. break off GLAG. nepreh. glag.

1. break off (not stay attached):

2. break off (stop speaking):

v slovarju PONS

I. broken [ˈbroʊ·k ə n] GLAG.

broken del. Pf. of break

II. broken [ˈbroʊ·k ə n] PRID.

1. broken (damaged):

broken

2. broken (defeated, crushed):

broken

3. broken (interrupted):

broken

4. broken LINGV.:

broken Italian

5. broken (weakened):

broken
to be in broken health
to have a broken spirit
to come from a broken home

I. break [breɪk] SAM.

1. break (gap):

trou m. spol
break crack
fêlure ž. spol
break into two parts
fracture ž. spol

2. break (interruption):

break in conversation, for snack
pause ž. spol
break in output
interruption ž. spol
week-end m. spol détente

3. break ŠOL.:

récréation ž. spol

4. break (escape):

évasion ž. spol

5. break:

lever m. spol du jour

6. break (opportunity):

chance ž. spol

7. break sports:

break m. spol

fraza:

rompre avec qn/qc

II. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

1. break (shatter):

2. break (damage):

3. break fig.:

4. break ZRAČ. PROM.:

5. break (interrupt):

to break (off) sth

6. break (put an end to):

break record
break strike
to break sb's spirit [or will]

7. break sports:

8. break (violate):

break law
break treaty
break date

9. break (forcefully end):

10. break (decipher):

break code

11. break (make public):

12. break (make change for):

break bank note

13. break VOJ.:

fraza:

to break the bank iron., šalj.

III. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. break (shatter):

2. break (separate):

3. break (interrupt):

4. break (strike):

5. break (change sound):

break voice at puberty
break with emotion

6. break (begin):

break storm, scandal
break day

7. break sports:

fraza:

broken-down PRID.

1. broken-down TEH.:

broken-down
broken-down
brisé(e) kan. fran.

2. broken-down (dilapidated):

broken-down

broken-hearted PRID.

to be broken-hearted

I. break [breɪk] SAM.

1. break (gap):

trou m. spol
break crack
fêlure ž. spol
break into two parts
fracture ž. spol

2. break (interruption):

break in conversation, for snack
pause ž. spol
break in output
interruption ž. spol
week-end m. spol détente

3. break ŠOL.:

récréation ž. spol

4. break (escape):

évasion ž. spol

5. break:

lever m. spol du jour

6. break (opportunity):

chance ž. spol

7. break sports:

break m. spol

fraza:

rompre avec qn/qc

II. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

1. break (shatter):

2. break (damage):

3. break fig.:

4. break ZRAČ. PROM.:

5. break (interrupt):

to break (off) sth

6. break (put an end to):

break record
break strike
to break sb's spirit [or will]

7. break sports:

8. break (violate):

break law
break treaty
break date

9. break (forcefully end):

10. break (decipher):

break code

11. break (make public):

12. break (make change for):

break bank note

13. break VOJ.:

fraza:

to break the bank iron., šalj.

III. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. break (shatter):

2. break (separate):

3. break (interrupt):

4. break (strike):

5. break (change sound):

break voice at puberty
break with emotion

6. break (begin):

break storm, scandal
break day

7. break sports:

fraza:

lunch break SAM.

pause ž. spol de midi

spring break SAM. UNIV.

coffee break SAM.

pause ž. spol café

break with GLAG. preh. glag.

I. break down GLAG. nepreh. glag.

1. break down (stop working):

break down plan

2. break down (dissolve):

break down marriage

3. break down (lose control emotionally):

4. break down (be analyzed):

II. break down GLAG. preh. glag.

1. break down (force to open):

2. break down (overcome):

break down barrier
break down resistance

3. break down KEM.:

4. break down (separate):

to break down sth into sth

break away GLAG. nepreh. glag.

1. break away (move):

2. break away (split off):

3. break away (separate):

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

She is irreplaceable and we are broken-hearted.
en.wikipedia.org
His happiness was short; she died in 1758, leaving him almost broken-hearted.
en.wikipedia.org
Left a widow at 28, with four children, the broken-hearted baroness took a vow of chastity.
en.wikipedia.org
They often work through the night to ensure all orders are filled and no-one is left broken-hearted.
www.stuff.co.nz
Above all, he was a broken-hearted father, having lost two of his three sons in the war.
www.dailymail.co.uk