Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

though’
to put something back
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. reposer [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.
1. reposer (d'une fatigue):
reposer jambes, esprit
2. reposer (appuyer):
reposer sa tête sur qc
reposer sa tête sur l'épaule de qn
3. reposer:
reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot
reposer qc à sa place
4. reposer (soulever à nouveau):
reposer question
to ask [sth] again
5. reposer (fixer de nouveau):
reposer moquette
reposer une vitre
II. reposer [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag.
1. reposer (être enterré):
2. reposer (être inactif):
laisser reposer la terre
3. reposer navire, épave:
reposer
4. reposer GASTR.:
puis laisser reposer pâte
fraza:
reposer sur idée, expérience:
III. se reposer GLAG. povr. glag.
1. se reposer (d'une fatigue):
se reposer
2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):
se reposer sur qn
3. se reposer (à nouveau):
se reposer montgolfière, avion:
le problème va se reposer
reposer en discordance
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
rest on assumption, reasoning
repose object:
refresh holiday, rest:
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.
1. reposer (poser à nouveau):
reposer qc
to put sth back
2. reposer (répéter):
reposer la question
reposer le problème
II. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag. (être fondé sur)
III. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag.
se reposer (se poser à nouveau) problème, question
I. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag. (délasser)
reposer
II. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag. (se délasser)
se reposer
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
re-lay carpet
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.
1. reposer (poser à nouveau):
reposer qc
to put sth back
2. reposer (répéter):
reposer la question
II. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag. (être fondé sur)
III. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag.
reposer se reposer problème, question:
reposer
I. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag. (délasser)
reposer
II. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag. (se délasser)
reposer se reposer
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
re-lay carpet
Présent
jerepose
tureposes
il/elle/onrepose
nousreposons
vousreposez
ils/ellesreposent
Imparfait
jereposais
tureposais
il/elle/onreposait
nousreposions
vousreposiez
ils/ellesreposaient
Passé simple
jereposai
tureposas
il/elle/onreposa
nousreposâmes
vousreposâtes
ils/ellesreposèrent
Futur simple
jereposerai
tureposeras
il/elle/onreposera
nousreposerons
vousreposerez
ils/ellesreposeront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Dans ces études nous retrouvons aussi la concordance ou discordance entre les orientations d’acculturations des immigrants et celles des communautés d’accueil.
fr.wikipedia.org
Il y avait une discordance entre son apparence physique et sa réputation militaire et politique.
fr.wikipedia.org
Cette technique est souvent utilisée pour créer une discordance, pour accrocher davantage le public en jouant avec ses préconceptions.
fr.wikipedia.org
La cause principale de ce renoncement fut la réforme électorale, qui a entraîné de grandes discordances entre les différents partis quant au scrutin de liste.
fr.wikipedia.org
Au contact d'un front rédox à la discordance, cette saumure dissout du quartz et précipite de l'uranium dans l'espace libéré.
fr.wikipedia.org