Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lutilisateur
rest

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

repose [ʀ(ə)poz] SAM. ž. spol (de moquette)

repose
la repose d'une vitre

I. reposé (reposée) [ʀ(ə)poze] GLAG. del. Pf.

reposé → reposer

II. reposé (reposée) [ʀ(ə)poze] PRID.

I. reposer [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.

1. reposer (d'une fatigue):

reposer jambes, esprit
lumière qui repose

2. reposer (appuyer):

3. reposer:

reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot

4. reposer (soulever à nouveau):

reposer question
to ask [sth] again

5. reposer (fixer de nouveau):

reposer moquette

II. reposer [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag.

1. reposer (être enterré):

qu'elle repose en paix
ici repose Victor Hugo’ (sur tombe)

2. reposer (être inactif):

la nature repose lit.

3. reposer navire, épave:

4. reposer GASTR.:

fraza:

reposer sur idée, expérience:
le bâtiment repose sur
la poutre repose sur

III. se reposer GLAG. povr. glag.

1. se reposer (d'une fatigue):

repose-toi bien

2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):

3. se reposer (à nouveau):

se reposer montgolfière, avion:

I. reposer [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.

1. reposer (d'une fatigue):

reposer jambes, esprit
lumière qui repose

2. reposer (appuyer):

3. reposer:

reposer (placer) téléphone, verre
to put [sth] down
reposer (à nouveau) bibelot

4. reposer (soulever à nouveau):

reposer question
to ask [sth] again

5. reposer (fixer de nouveau):

reposer moquette

II. reposer [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag.

1. reposer (être enterré):

qu'elle repose en paix
ici repose Victor Hugo’ (sur tombe)

2. reposer (être inactif):

la nature repose lit.

3. reposer navire, épave:

4. reposer GASTR.:

fraza:

reposer sur idée, expérience:
le bâtiment repose sur
la poutre repose sur

III. se reposer GLAG. povr. glag.

1. se reposer (d'une fatigue):

repose-toi bien

2. se reposer (faire confiance, avoir besoin de):

3. se reposer (à nouveau):

se reposer montgolfière, avion:

repose-tête <mn. repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] SAM. m. spol

1. repose-tête (gén):

repose-tête

2. repose-tête DIRKAL.:

repose-tête

repose-pied <mn. repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] SAM. m. spol

repose-pied
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
repose-poignets m. spol nesprem.
repose-tête m. spol nesprem.
repose-pied m. spol
repose-pied m. spol
headrest DIRKAL.
repose-tête m. spol nesprem.

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

reposé(e) [ʀ(ə)poze] PRID.

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag. (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag.

se reposer (se poser à nouveau) problème, question

I. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag. (délasser)

il lit, ça le repose

II. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag. (se délasser)

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] SAM. m. spol

repose-tête
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
repose-pied m. spol
repose-pied m. spol
ici repose
re-lay carpet
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

reposé(e) [ʀ(ə)poze] PRID.

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] SAM. m. spol

repose-tête

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag.

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. nepreh. glag. (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag.

reposer se reposer problème, question:

I. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. preh. glag. (délasser)

II. reposer2 [ʀ(ə)poze] GLAG. povr. glag. (se délasser)

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
repose-pied m. spol
repose-pied m. spol
qu'il/elle repose en paix
re-lay carpet
repose
Présent
jerepose
tureposes
il/elle/onrepose
nousreposons
vousreposez
ils/ellesreposent
Imparfait
jereposais
tureposais
il/elle/onreposait
nousreposions
vousreposiez
ils/ellesreposaient
Passé simple
jereposai
tureposas
il/elle/onreposa
nousreposâmes
vousreposâtes
ils/ellesreposèrent
Futur simple
jereposerai
tureposeras
il/elle/onreposera
nousreposerons
vousreposerez
ils/ellesreposeront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Une nouvelle loi, en 1919, étend ces dispositions au temps de paix.
fr.wikipedia.org
Il en va de soi pour lui que l'assimilation des francophones est la seule voie possible pour une paix durable.
fr.wikipedia.org
Elle caresse un lion à sa droite et brandit un rameau de paix.
fr.wikipedia.org
En temps de paix, les défenseurs circulent normalement par le pas de souris.
fr.wikipedia.org
Dans son journal, il se plaint de cette inquiétude intérieure déjà intolérable qui ne le laisse jamais en paix et justifie son goût des départs.
fr.wikipedia.org

Poglej "repose" v drugih jezikih