Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Libra
to turn something over

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. + glag. avoir

1. retourner (changer de côté):

retourner seau, caisse, steak, poisson
to turn [sth] over
retourner matelas
retourner un tableau contre le mur

2. retourner:

retourner (mettre à l'envers) vêtement, sac
retourner (pour recoudre) vêtement, coussin, col

3. retourner (tourner à plusieurs reprises):

retourner terre
retourner salade, foin
retourner une idée ou pensée dans sa tête

4. retourner (changer d'orientation):

retourner compliment, critique
retourner la situation

5. retourner (bouleverser):

retourner personne: maison, pièce
retourner nouvelle, spectacle: personne

6. retourner (renvoyer):

retourner
to send [sth] back
retourner colis, lettre, marchandise

II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. + glag. être

1. retourner (aller à nouveau):

retourner
to go back, to return (à to)
retourner dans son village natal
retourner à l'école/au bureau

2. retourner (à un état antérieur):

retourner
to go back (à to)
retourner
to return (à to)
retourner à ses premières amours lit.

III. se retourner GLAG. povr. glag.

1. se retourner (tourner la tête):

se retourner
se retourner
to turn round brit. angl.
partir sans se retourner dobes., fig.

2. se retourner (changer de position):

se retourner personne couchée:
se retourner véhicule, automobiliste:
se retourner sur le dos/ventre

3. se retourner (s'organiser):

se retourner
ça lui laissera le temps de se retourner

4. se retourner (prendre un tour inverse):

se retourner contre qn personne, animal:
se retourner contre qn situation, agissements:
se retourner contre ses alliés

5. se retourner (se tordre):

6. se retourner (repartir):

s'en retourner
s'en retourner chez soi

IV. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. brezos. glag.

V. retourner [ʀ(ə)tuʀne]

retourner qn comme une crêpe pog. ou un gant pog.

plaie [plɛ] SAM. ž. spol

1. plaie:

2. plaie:

3. plaie (chose ou personne pénible):

plaie pog.
pain pog.

fraza:

remuer ou retourner le couteau dans la plaie
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
retourner (to à)
se retourner (complètement)
flip over omelette, pancake, coin
retourner
retourner lentement (to à)
se retourner contre
retourner [qn] contre
se retourner
fork over hay, manure, garden
retourner à la fourche
se retourner contre qn
dig up (turn over) ground, soil
retourner

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. +avoir

1. retourner (mettre dans l'autre sens):

retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre

2. retourner (mettre à l'envers):

retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll up sth
être retourné vêtement

3. retourner (orienter en sens opposé):

retourner une critique à qn
retourner un compliment à qn
retourner la situation en faveur de qn
retourner l'opinion en sa faveur

4. retourner (faire changer d'opinion):

retourner qn
retourner qn contre un projet
retourner qn en faveur d'une amie

5. retourner (renvoyer):

retourner des marchandises

6. retourner pog. (bouleverser):

retourner maison, pièce
retourner personne

II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. +être

1. retourner:

retourner (revenir)
retourner (en partant)
retourner (en revenant)
retourner (en avion)
retourner sur ses pas
retourner chez soi

2. retourner (aller de nouveau):

retourner à la montagne/chez qn

3. retourner (se remettre à):

retourner à son travail

III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. povr. glag. +être

1. retourner (se tourner dans un autre sens):

se retourner personne
se retourner voiture, bateau
se retourner sans cesse dans son lit

2. retourner (tourner la tête):

se retourner
se retourner vers qn/qc
to look back at sb/sth

3. retourner (prendre parti):

se retourner en faveur de/contre qn
se retourner contre qn PRAVO

4. retourner (prendre un nouveau cours):

se retourner contre qn acte, action

5. retourner (se tordre):

se retourner l'épaule
se retourner le doigt/bras

6. retourner (repartir):

fraza:

s'en retourner comme on est venu
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
retourner
se retourner
se retourner
retourner
retourner à la maison/au camp
retourner dans sa tête
invert object
retourner
se retourner
retourner
se retourner
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. +avoir

1. retourner (mettre dans l'autre sens):

retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre

2. retourner (mettre à l'envers):

retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll sth up
être retourné vêtement

3. retourner (orienter en sens opposé):

retourner une critique à qn
retourner un compliment à qn
retourner la situation en faveur de qn
retourner l'opinion en sa faveur

4. retourner (faire changer d'opinion):

retourner qn
retourner qn contre un projet
retourner qn en faveur d'une amie

5. retourner (renvoyer):

retourner des marchandises

6. retourner pog. (bouleverser):

retourner maison, pièce
retourner personne

II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. +être

1. retourner:

retourner (revenir)
retourner (en partant)
retourner (en revenant)
retourner (en avion)
retourner sur ses pas
retourner chez soi

2. retourner (aller de nouveau):

retourner à la montagne/chez qn

3. retourner (se remettre à):

retourner à son travail

III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. povr. glag. +être

1. retourner (se tourner dans un autre sens):

se retourner personne
se retourner voiture, bateau
se retourner sans cesse dans son lit

2. retourner (tourner la tête):

se retourner
se retourner vers qn/qc
to look back at sb/sth

3. retourner (prendre parti):

se retourner en faveur de/contre qn
se retourner contre qn PRAVO

4. retourner (prendre un nouveau cours):

se retourner contre qn acte, action

5. retourner (se tordre):

se retourner l'épaule
se retourner le doigt/bras

6. retourner (repartir):

fraza:

s'en retourner comme on est venu
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
retourner
se retourner
retourner
retourner à la maison/au camp
se retourner contre
invert object
retourner
se retourner
se retourner
retourner dans sa tête
tourner et retourner une idée
Présent
jeretourne
turetournes
il/elle/onretourne
nousretournons
vousretournez
ils/ellesretournent
Imparfait
jeretournais
turetournais
il/elle/onretournait
nousretournions
vousretourniez
ils/ellesretournaient
Passé simple
jeretournai
turetournas
il/elle/onretourna
nousretournâmes
vousretournâtes
ils/ellesretournèrent
Futur simple
jeretournerai
turetourneras
il/elle/onretournera
nousretournerons
vousretournerez
ils/ellesretourneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qn en faveur d'une amie

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Le gouvernement jordanien lui a interdit par décret de retourner dans le royaume.
fr.wikipedia.org
Le tender associé était particulièrement petit, ceci afin de pouvoir les retourner sur les plaques tournantes de la compagnie.
fr.wikipedia.org
Quand il ne peut plus tenir dans la mer, il fait frénétiquement signe au garçon de retourner à terre.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'on y sent un bourrelet de métal (nommé « morfil »), sensiblement constant sur toute la longueur, on peut retourner le couteau et effectuer le même mouvement d'aiguisage sur l'autre face.
fr.wikipedia.org