Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dovin
silence
Ruhe <-; brez mn.> SAM. ž. spol
1. Ruhe (Stille, Schweigen):
Ruhe
silence m. spol
Ruhe!
2. Ruhe (Frieden, Ungestörtheit):
Ruhe
calme m. spol
jdn mit etw in Ruhe lassen
3. Ruhe (Erholung):
Ruhe
repos m. spol
jdm keine Ruhe lassen Person, Gedanken, Problem:
sich daj. keine Ruhe gönnen
4. Ruhe ur. jez. (Nachtruhe):
angenehme Ruhe!
5. Ruhe (Gelassenheit):
Ruhe
calme m. spol
[die] Ruhe bewahren
jdn aus der Ruhe bringen
etw in [aller] Ruhe tun
immer mit der Ruhe! pog.
on se calme ! pog.
fraza:
jdn zur letzten Ruhe betten ur. jez.
die letzte Ruhe finden ur. jez.
die Ruhe weghaben pog.
ruhen GLAG. nepreh. glag.
1. ruhen (ausruhen):
2. ruhen ur. jez. (schlafen):
3. ruhen (aufliegen):
auf etw daj. ruhen Dach, Konstruktion:
4. ruhen fig. ur. jez.:
auf jdm/etw ruhen Verantwortung, Last:
reposer sur qn/qc
5. ruhen (liegen, verweilen):
auf jdm/etw ruhen Augen, Blick, Hand:
être posé(e) sur qn/qc
6. ruhen (eingestellt, zurückgestellt sein) Arbeit, Verhandlungen, Verkehr:
7. ruhen ur. jez. (begraben sein):
ci-git (ci-gît)...
fraza:
il/elle n'aura [pas] de cesse que... ne +sub.
Präsens
ichruhe
duruhst
er/sie/esruht
wirruhen
ihrruht
sieruhen
Präteritum
ichruhte
duruhtest
er/sie/esruhte
wirruhten
ihrruhtet
sieruhten
Perfekt
ichhabegeruht
duhastgeruht
er/sie/eshatgeruht
wirhabengeruht
ihrhabtgeruht
siehabengeruht
Plusquamperfekt
ichhattegeruht
duhattestgeruht
er/sie/eshattegeruht
wirhattengeruht
ihrhattetgeruht
siehattengeruht
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Im Einspruchsverfahren gegen einen Steuerbescheid kann das Finanzamt das Ruhen des Verfahrens anordnen.
de.wikipedia.org
Köpfe von Cherubinen ruhen auf vier reich verzierten Schlangensäulen, die zwei Statuen einrahmen.
de.wikipedia.org
Die Widerlager ruhen auf 22 m langen und 18 m breiten, gemauerten Sockeln, die darauf errichteten Pylone (jeweils zwei) sind 15 m hoch.
de.wikipedia.org
Anschließend ruhen die Agaveherzen etwa eine Woche und werden dann mit einem Mühlstein zermalmt.
de.wikipedia.org
Sie ruhen auf 6 Tragsteinen und dem Endstein.
de.wikipedia.org