Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fantasiar
to fantasize

Oxford Spanish Dictionary

fantasear GLAG. nepreh. glag.

fantasista SAM. m. spol

1. fantasista ŠPORT:

2. fantasista Cono Sur GLAS.:

fantasioso (fantasiosa) PRID.

fantasioso (fantasiosa)

I. extasiar GLAG. preh. glag.

II. extasiarse GLAG. vpr

barco fantasma SAM. m. spol

fantasía SAM. ž. spol

1.1. fantasía (imaginación):

1.2. fantasía (ficción):

2. fantasía GLAS.:

3.1. fantasía (bisutería):

3.2. fantasía como prid. nesprem. lana/punto:

fantasmal PRID.

phantom atribut.

fantasma1 SAM. m. spol

1.1. fantasma (aparición):

1.2. fantasma (amenaza):

specter am. angl.
spectre brit. angl.

2. fantasma TV:

3.1. fantasma pog. Šp. <fantasma mf > (fanfarrón):

show-off pog.

3.2. fantasma pog. Šp. <fantasma mf > (persona misteriosa):

mystery pog.

fantasma2 PRID.

gabinete SAM. m. spol

1.1. gabinete (de un médico, dentista):

office am. angl.
surgery brit. angl.

1.2. gabinete:

1.3. gabinete (laboratorio):

2.1. gabinete (conjunto de profesionales):

2.2. gabinete POLIT.:

3. gabinete Meh. (armario):

buque SAM. m. spol

fantasmón (fantasmona) PRID. pog.

fantasmón (fantasmona)
big-headed pog.

v slovarju PONS

I. fantasear GLAG. nepreh. glag.

1. fantasear (soñar):

2. fantasear (presumir):

3. fantasear (soñar despierto):

II. fantasear GLAG. preh. glag.

I. fantasioso (-a) PRID.

1. fantasioso (inventado):

2. fantasioso (fachendoso):

swanky pog.

II. fantasioso (-a) SAM. m. spol (ž. spol)

poseur ur. jez.

I. fantasmón (-ona) PRID. pog.

fantasmón (-ona)

II. fantasmón (-ona) SAM. m. spol (ž. spol)

fantasmón (-ona)
poseur ur. jez.
fantasmón (-ona)

I. fantasma SAM. m. spol

1. fantasma (aparición):

2. fantasma (visión):

3. fantasma pog. (fanfarrón):

poseur ur. jez.

II. fantasma PRID.

fantasmal PRID.

fantasía SAM. ž. spol

1. fantasía:

2. fantasía LIT.:

3. fantasía GLAS.:

fantaseo SAM. m. spol

fantasmada SAM. ž. spol pog.

v slovarju PONS

I. fantasear [fan·ta·se·ˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. fantasear (soñar):

2. fantasear (presumir):

3. fantasear (soñar despierto):

II. fantasear [fan·ta·se·ˈar] GLAG. preh. glag.

I. fantasioso (-a) [fan·ta·ˈsjo·so, -a] PRID.

1. fantasioso (inventado):

2. fantasioso (fachendoso):

swanky pog.

II. fantasioso (-a) [fan·ta·ˈsjo·so, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

poseur ur. jez.

I. fantasma [fan·ˈtas·ma] SAM. m. spol

1. fantasma (aparición):

2. fantasma (visión):

3. fantasma pog. (fanfarrón):

poseur ur. jez.

II. fantasma [fan·ˈtas·ma] PRID.

I. fantasmón (-ona) [fan·tas·ˈmon, -·ˈmo·na] PRID. pog.

fantasmón (-ona)

II. fantasmón (-ona) [fan·tas·ˈmon, -·ˈmo·na] SAM. m. spol (ž. spol)

fantasmón (-ona)
poseur ur. jez.
fantasmón (-ona)

fantasía [fan·ta·ˈsi·a] SAM. ž. spol

1. fantasía:

2. fantasía LIT.:

3. fantasía GLAS.:

fantasmal [fan·tas·ˈmal] PRID.

fantaseo [fan·ta·ˈseo] SAM. m. spol

fantasmada [fan·tas·ˈma·da] SAM. ž. spol pog.

presente
yofantaseo
fantaseas
él/ella/ustedfantasea
nosotros/nosotrasfantaseamos
vosotros/vosotrasfantaseáis
ellos/ellas/ustedesfantasean
imperfecto
yofantaseaba
fantaseabas
él/ella/ustedfantaseaba
nosotros/nosotrasfantaseábamos
vosotros/vosotrasfantaseabais
ellos/ellas/ustedesfantaseaban
indefinido
yofantaseé
fantaseaste
él/ella/ustedfantaseó
nosotros/nosotrasfantaseamos
vosotros/vosotrasfantaseasteis
ellos/ellas/ustedesfantasearon
futuro
yofantasearé
fantasearás
él/ella/ustedfantaseará
nosotros/nosotrasfantasearemos
vosotros/vosotrasfantasearéis
ellos/ellas/ustedesfantasearán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Está absolutamente convencido de que la ciencia es incompatible con la religión, pero se extasía con la naturaleza y el universo.
www.sindioses.org
De ese aroma que me extasia en tu suspirar, y que logra al cielo elevarme.
tumiradameilumino.blogspot.com
Y el silencioso crepúsculo se arrebujaba entre la dulce meditación en que la llanura solía extasiarse.
albalearning.com
Deja que su alma se extasíe ante los oros de la aurora y las púrpuras del atardecer.
elblogdelapolillacubana.wordpress.com
Un campesino de la vida real no se da el lujo de extasiarse con plegarias a la tierra y sus po-deres misteriosos.
libertad-carajo.com