Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

backing
wsparcie
backing [ˈbækɪŋ] SAM. brez mn.
1. backing (aid):
backing
wsparcie sr. spol
2. backing (endorsement):
backing
poparcie sr. spol
3. backing GLAS.:
backing
Vnos OpenDict
backing SAM.
screw backing NAVT.
I. back [bæk] SAM.
1. back (rear part):
tył m. spol
back of seat
oparcie sr. spol
back of paper
odwrotna strona ž. spol
back of hand
grzbiet m. spol
back of shirt, dress
plecy mn.
back of shop
zaplecze sr. spol
in [or at] the back of sth
out [or round] the back brit. angl.
2. back ANAT.:
back of person
plecy mn.
back of animal
grzbiet m. spol
odwracać [perf odwrócić] się plecami
3. back ŠPORT:
obrońca m. spol
fraza:
to know sth back to front fig.
przykładać [perf przyłożyć] się do czegoś
II. back [bæk] PRID.
1. back (rear):
ogród m. spol za domem
2. back (old):
back rent, pay
zaległe podatki m. spol mn.
3. back (spine-related):
ból m. spol pleców
fraza:
to put sth on the back burner fig.
odkładać [perf odłożyć] coś
III. back [bæk] PRISL.
1. back (to previous place):
wracać [perf wrócić]
odkładać [perf odłożyć] na miejsce
przywoływać [perf przywołać] wspomnienia
2. back (backwards):
kłaść [perf położyć] się wygodnie
siadać [perf usiąść] wygodnie
cofać [perf cofnąć] się
3. back (in return):
oddzwaniać [perf oddzwonić]
odpisywać [perf odpisać]
oddawać [perf oddać]
oddawać [perf oddać] cios
4. back (into past):
5. back (away):
przytrzymywać [perf przytrzymać] kogoś
fraza:
to get sb back for sth
odpłacać [perf odpłacić] komuś za coś
zaczynać [perf zacząć] od nowa
IV. back [bæk] GLAG. nepreh. glag.
1. back (reverse):
jechać [perf po-] do tyłu
wycofywać [perf wycofać]
2. back (adjoin):
V. back [bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
popierać [perf poprzeć]
to back a bill POLIT.
2. back (finance):
finansować [perf s-]
3. back (bet on):
to back sth
stawiać [perf postawić] na coś
4. back (reverse):
cofać [perf cofnąć]
fraza:
stawiać [perf postawić] na złego konia
back-to-back credit PRID. GOSP.
answer back GLAG. preh. glag., nepreh. glag.
pyskować [perf od-] [komuś]
back away GLAG. nepreh. glag.
1. back away (retreat):
to back away from sb/sth
cofać [perf cofnąć] się przed kimś/czymś
2. back away (withdraw):
wycofywać [perf wycofać] się
zarzucać [perf zarzucić] plan
back down GLAG. nepreh. glag.
ustępować [perf ustąpić]
back off GLAG. nepreh. glag. esp AM
1. back off (move away):
wycofywać [perf wycofać] się
2. back off (stop):
przestawać [perf przestać]
back onto GLAG. preh. glag.
I. back up GLAG. nepreh. glag.
cofać [perf cofnąć] się
II. back up GLAG. preh. glag.
1. back up (move back):
cofać [perf cofnąć]
2. back up (save):
3. back up (support):
popierać [perf poprzeć]
4. back up (confirm):
potwierdzać [perf potwierdzić]
back door SAM.
fraza:
Vnos OpenDict
back SAM.
garb m. spol
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Buffalo would answer back quickly though with a field goal to make the score 2414.
en.wikipedia.org
Who don't argue with or answer back to their parents like normal children - just in case.
www.abc.net.au
The worker node processes the smaller problem, and passes the answer back to its master node.
en.wikipedia.org
Respect is based on a series of formal rules; one does not answer back, or speak in public with their father present without specific invitation to do so.
en.wikipedia.org
Like anyone, he is entitled to his opinion and if someone is criticising him, he can answer back.
www.mirror.co.uk