Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

apporter
jemandem etwas bringen

apporter [apɔʀte] GLAG. preh. glag.

1. apporter:

apporter qc à qn (porter)
jdm etw bringen
apporter qc à qn (porter avec soi)
jdm etw mitbringen

2. apporter (porter avec soi en un lieu):

apporter personne:
apporter vent, automne, vieillesse:
être apporté(e) par le vent sons, feuilles:

3. apporter (fournir):

apporter une preuve/solution à qc
ne rien apporter de nouveau

4. apporter (procurer):

apporter
apporter (consolation)
apporter (ennuis)
apporter (ennuis)
apporter (soulagement)

5. apporter (produire):

apporter un progrès à qc

6. apporter (mettre):

apporter de l'énergie/de la passion à qc
in etw tož. Energie stecken/Liebe legen pog.
apporter de l'attention à qc
apporter beaucoup de soin à faire qc

7. apporter (profiter à):

apporter beaucoup à qn/qc chose:
apporter beaucoup à qn/qc personne:
Présent
j'apporte
tuapportes
il/elle/onapporte
nousapportons
vousapportez
ils/ellesapportent
Imparfait
j'apportais
tuapportais
il/elle/onapportait
nousapportions
vousapportiez
ils/ellesapportaient
Passé simple
j'apportai
tuapportas
il/elle/onapporta
nousapportâmes
vousapportâtes
ils/ellesapportèrent
Futur simple
j'apporterai
tuapporteras
il/elle/onapportera
nousapporterons
vousapporterez
ils/ellesapporteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

L'acteur voit cependant de nombreuses imperfections dans cette première version et souhaite y apporter d'importants changements pour obtenir un meilleur rendu sur scène.
fr.wikipedia.org
Toutefois, les décennies suivantes voient les États apporter des modifications à ce statut.
fr.wikipedia.org
Le rechargement est donc une réponse précise apportée à un mode de sollicitation identifié.
fr.wikipedia.org
Selon la tradition, cette pratique lui apporta la siddhi (pouvoir) d'une mémoire et d'une capacité de compréhension surhumaines.
fr.wikipedia.org
L'engrais est généralement apporté en deux fois, d'abord avant la plantation puis en couverture environ 30 jours après la plantation.
fr.wikipedia.org