Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dautoprotection
[Kurs]notierung

cote [kɔt] SAM. ž. spol

1. cote BORZA:

cote (valeur)
[Kurs]notierung ž. spol
cote (valeur)
Kurs m. spol
cote (valeur)
Kurswert m. spol

2. cote BORZA:

cote (tableau)
Kursblatt sr. spol
cote (tableau)
Kursbericht m. spol

3. cote (valeur estimée):

cote
[Schätz]wert m. spol

4. cote (popularité):

cote
Beliebtheit ž. spol

5. cote ŠPORT:

cote d'un cheval
Gewinnquote ž. spol
cote d'un cheval
Odds Pl strok.

6. cote FILM:

cote

7. cote GEOGR.:

cote
Höhenangabe ž. spol

8. cote ARHIT., INDUSTR.:

cote
Maßzahl ž. spol
cote
Abmessung ž. spol

9. cote (marque de classement):

cote
Nummer ž. spol
cote
Kennziffer ž. spol
cote d'un livre de bibliothèque
Signatur ž. spol
cote d'un acte
Aktenzeichen sr. spol

10. cote FINAN.:

cote
Anteil m. spol
cote
Quote ž. spol

11. cote GOSP.:

Einheitsmaß sr. spol

fraza:

avoir la cote avec [ou auprès de] qn pog.

II. cote [kɔt]

cote d'alerte d'une rivière
cote d'amour
cote d'amour
Beliebtheit ž. spol

côte [kot] SAM. ž. spol

1. côte (littoral):

Küste ž. spol

2. côte (pente qui monte):

Hang m. spol
Steigung ž. spol

3. côte (pente qui descend):

[Ab]hang m. spol

4. côte (vigne):

5. côte ANAT.:

Rippe ž. spol

6. côte GASTR.:

Kotelett sr. spol
T-Bone-Steak sr. spol
Schälrippe ž. spol

7. côte BOT.:

[Blatt]rippe ž. spol

8. côte TEKST.:

Rippe ž. spol
Cordsamt m. spol
Rippenpulli m. spol pog.

fraza:

I. côté [kote] SAM. m. spol

1. côté (partie latérale):

Seite ž. spol
côté à connecter d'une platine

2. côté GEOM.:

Seite ž. spol

3. côté (aspect):

Seite ž. spol

4. côté (direction):

Seite ž. spol
Richtung ž. spol

5. côté (parti):

Seite ž. spol
auf jds Seite tož. o daj.
sich auf jds Seite tož. stellen
an jds Seite daj.
neben jdm [o. an jds Seite daj.] sitzen

6. côté (branche familiale):

Seite ž. spol

fraza:

de ce côté pog.
in jds Nähe daj.
daj. du côté de qc
nah bei etw

II. côté [kote] PRISL.

1. côté (à proximité):

rouler à côté [de qn/qc]

2. côté (en comparaison):

3. côté (en dehors de la cible, du sujet):

4. côté (en plus):

5. côté (voisin):

III. côté [kote] PREDL.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
neben jdm/jdn/etw
gleich [o. genau] [o. direkt] neben etw tož. o daj.

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
neben jdm/etw
à côté de qn/qc
gemessen an jdm/etw

3. côté (hors de):

neben etw tož. o daj.

4. côté (en plus de):

neben etw daj.

coté(e) [kɔte] PRID.

coter [kɔte] GLAG. preh. glag.

1. coter BORZA:

2. coter (apprécier la valeur de):

3. coter ŠPORT:

4. coter (numéroter):

être coté(e) pièce de dossier:
être coté(e) livre de bibliothèque:

5. coter (en parlant de la comptabilité):

à-côté <à-côtés> [akote] SAM. m. spol

1. à-côté (détail):

2. à-côté (gain occasionnel):

Zubrot sr. spol brez mn.

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] SAM. m. spol

1. bas-côté:

bas-côté d'une route
[Straßen]rand m. spol
bas-côté d'une autoroute

2. bas-côté:

bas-côté d'une église
Seitenschiff sr. spol

Côte d'Azur [kotdazyʀ] SAM. ž. spol

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] SAM. ž. spol

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] SAM. m. spol

1. garde-côte VOJ.:

2. garde-côte (bateau de police):

mi-côte [mikot]

Vnos OpenDict

côté SAM.

der ... in mir
Vnos OpenDict

côte SAM.

côte au collet ž. spol GASTR.
Halskotelett sr. spol
Vnos OpenDict

côté PREDL.

Vnos OpenDict

côté SAM.

Vnos OpenDict

côté SAM.

côté (sur un menu) m. spol GASTR.
Vnos OpenDict

coter GLAG.

Ce lingot d'or est coté entre 10 000 et 15 000 euros.
Vnos OpenDict

Côte d'Albâtre SAM.

Côte d'Albâtre ž. spol GEOGR. sevfran.
Présent
jecote
tucotes
il/elle/oncote
nouscotons
vouscotez
ils/ellescotent
Imparfait
jecotais
tucotais
il/elle/oncotait
nouscotions
vouscotiez
ils/ellescotaient
Passé simple
jecotai
tucotas
il/elle/oncota
nouscotâmes
vouscotâtes
ils/ellescotèrent
Futur simple
jecoterai
tucoteras
il/elle/oncotera
nouscoterons
vouscoterez
ils/ellescoteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

La partie amont des transmissions s'arrêtant à la station intermédiaire dite de mi-côte était appelée transmission des petits chevalets.
fr.wikipedia.org
Alors la vallée est occupée : la plaine reste inculte et inhabitée mais on s'établit sur les hauteurs ou à mi-côte.
fr.wikipedia.org
A mi-côte s’offre à la vue un lac, comme la nouvelle lune.
fr.wikipedia.org
À mi-côte du rocher, sur le flanc nord, une source attirait toutes les populations d'alentour.
fr.wikipedia.org
On fit à mi-côte une deuxième muraille avec trois portes et une barbacane et ce fut la deuxième enceinte.
fr.wikipedia.org