Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dèpaule
dèpaule
Ste mislili?
I. épauler [epole] GLAG. preh. glag.
1. épauler (aider):
être épaulé(e) personne:
2. épauler (appuyer):
épauler (arme)
3. épauler MODA:
être épaulé(e) veste:
II. épauler [epole] GLAG. nepreh. glag.
III. épauler [epole] GLAG. povr. glag.
1. épauler (s'entraider):
2. épauler (s'appuyer):
sich gegen jdn/etw lehnen
I. depuis [dəpɥi] PREDL.
1. depuis (à partir de):
depuis le 11.6.
seit dem 11.6.
seit[dem] jd etw getan hat
2. depuis (durée, distance):
depuis dix minutes être parti
II. depuis [dəpɥi] PRISL.
gaule [gol] SAM. ž. spol
1. gaule (perche):
2. gaule (canne à pêche):
[Angel]rute ž. spol
Gaule [gol] SAM. ž. spol
Gallien sr. spol
Vnos OpenDict
épaule SAM.
rouler les épaules (se donner un air important) ž. spol mn. fig.
rouler les épaules (se donner un air important) ž. spol mn. fig.
Présent
j'épaule
tuépaules
il/elle/onépaule
nousépaulons
vousépaulez
ils/ellesépaulent
Imparfait
j'épaulais
tuépaulais
il/elle/onépaulait
nousépaulions
vousépauliez
ils/ellesépaulaient
Passé simple
j'épaulai
tuépaulas
il/elle/onépaula
nousépaulâmes
vousépaulâtes
ils/ellesépaulèrent
Futur simple
j'épaulerai
tuépauleras
il/elle/onépaulera
nousépaulerons
vousépaulerez
ils/ellesépauleront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
L'évolution du nombre d'habitants est connue à travers les recensements de la population effectués dans la commune depuis 1793.
fr.wikipedia.org
Depuis les années 2000, on emploie couramment le terme « cougar » pour désigner les femmes qui fréquentent des hommes plus jeunes qu'elles de plusieurs années.
fr.wikipedia.org
Ses dribbles et accélérations feront réagir positivement les supporters présent dans le stade qui attendaient de le voir depuis plusieurs mois.
fr.wikipedia.org
Battier pratique le basket-ball depuis son plus jeune âge.
fr.wikipedia.org
Le commerce et l’importation de shahtoosh sont interdits depuis 1979, sauf pour les produits déjà sur le marché avant 1975.
fr.wikipedia.org