Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lantériorité
Prämien

I. primer [pʀime] GLAG. preh. glag.

1. primer ur. jez. (l'emporter sur):

den Vorrang vor etw daj. haben

2. primer (récompenser):

II. primer [pʀime] GLAG. nepreh. glag.

primer couleur:
primer qualité:

I. prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag. +avoir

1. prendre (saisir):

2. prendre (absorber):

prendre (eau, café)
prendre (sandwich)
prendre (médicament)

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre (manteau, parapluie)

5. prendre (utiliser):

prendre (train, métro, ascenseur)
prendre (avion)

6. prendre (dérober):

7. prendre ŠPORT:

prendre (relais, ballon)

8. prendre (capturer):

prendre (poisson, mouches)
prendre (gibier)
prendre (forteresse, ville)
in etw daj. gefangen sein

9. prendre (se laisser séduire):

auf jdn/etw hereinfallen pog.

10. prendre (surprendre):

jdn dabei ertappen [o. erwischen pog.] , wie er etw tut

11. prendre (s'engager dans):

prendre (route, chemin, raccourci)
prendre (direction)

12. prendre (piloter):

prendre (commande, gouvernail)

13. prendre (choisir, acheter, louer):

prendre (pull, journal)
prendre (pull, journal)
prendre (chambre, couchette)

14. prendre (accepter):

15. prendre FOTO.:

16. prendre (noter, enregistrer):

prendre (empreintes)
prendre (notes)
[sich daj. ] machen
prendre (adresse, nom)
prendre (renseignements)

17. prendre (adopter):

prendre (décision, précautions)
prendre (air innocent)
prendre (mesure)
prendre (ton menaçant)

18. prendre (se lier avec):

prendre (amant, maîtresse)

19. prendre (acquérir):

prendre (couleur, goût de rance)
prendre (nouveau sens)
prendre (courage)

20. prendre (souffrir de):

21. prendre (s'accorder):

prendre (plaisir, repos)
prendre (congés, vacances)

22. prendre (durer):

23. prendre (coûter):

24. prendre (prélever, faire payer):

prendre (argent, pourcentage)
prendre (commission, cotisation)

25. prendre pog. (recevoir, subir):

prendre (averse, coup, reproche)

26. prendre (traiter):

prendre (personne)
prendre (problème)

27. prendre (réagir à):

28. prendre (considérer comme):

prendre qn/qc pour qc
jdn/etw für etw halten

29. prendre (assaillir):

prendre qn doute, faim:
prendre qn colère, envie:
jdn packen
prendre qn colère, envie:
prendre qn panique:

30. prendre (s'écrire):

fraza:

II. prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. prendre +avoir (avoir l'effet envisagé, être accepté):

prendre bouture:
prendre vaccin:
prendre film, mode:
prendre film, mode:
ziehen pog.

2. prendre +avoir (s'enflammer):

prendre feu:
prendre incendie:
prendre bois:
prendre allumette:

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise:
prendre sauce:
prendre rivière, étang:

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

1. prendre (s'accrocher):

sich in etw daj. verfangen

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

jdn/etw angreifen

6. prendre (être pris):

se prendre médicament:

7. prendre (se tenir):

8. prendre lit. (éprouver):

9. prendre (se solidifier):

prendre

in die Zange ž. spol nehmen

prime ž. spol

Punktprämie ž. spol

prime1 [pʀim] SAM. ž. spol

1. prime a. GOSP.:

Prämie ž. spol
[Lohn]zulage ž. spol
Zuschuss m. spol
Beihilfe ž. spol
Gratifikation ž. spol
Damnum sr. spol strok.
Umsatzbonus m. spol

2. prime PRAVO, FINAN. (somme à payer):

Agio sr. spol
Aufgeld sr. spol

fraza:

II. prime1 [pʀim]

prime2 [pʀim] PRID.

1. prime predpost. ur. jez. (premier):

2. prime postposé MAT.:

primé

preisgekrönt Gegenstand

prime3 [pʀajm] SAM. m. spol pog. TV

Primetime ž. spol

prime time <prime times> [pʀajmtajm] SAM. m. spol

Vnos OpenDict

prendre GLAG.

Vnos OpenDict

prendre GLAG.

Vnos OpenDict

prendre GLAG.

prendre qn pog.
Vnos OpenDict

prendre GLAG.

Vnos OpenDict

prendre GLAG.

Vnos OpenDict

prime SAM.

prime à la casse ž. spol
Vnos OpenDict

prime SAM.

Vnos OpenDict

prime SAM.

Vnos OpenDict

timbe-prime SAM.

timbe-prime m. spol TRG.
Présent
jeprime
tuprimes
il/elle/onprime
nousprimons
vousprimez
ils/ellespriment
Imparfait
jeprimais
tuprimais
il/elle/onprimait
nousprimions
vousprimiez
ils/ellesprimaient
Passé simple
jeprimai
tuprimas
il/elle/onprima
nousprimâmes
vousprimâtes
ils/ellesprimèrent
Futur simple
jeprimerai
tuprimeras
il/elle/onprimera
nousprimerons
vousprimerez
ils/ellesprimeront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Sa vaste érudition lui permet de prendre du recul par rapport à l’événement, ce en quoi il peut du reste paraître pédant.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Les « tempéraments » sont à prendre dans le sens humeur et non musical, chaque mouvement étant une illustration de ces derniers : colère, indolence, mélancolie et caractère sanguin.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Dans les deux cas, la vanité leur fait prendre leurs propres idées pour celles des hommes qu'ils cherchent à comprendre.
fr.wikipedia.org