Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linévitable
recibe
nimmt [nɪmt] GLAG.
nimmt 3. sed. von nehmen
nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈne:mən] GLAG. preh. glag.
1. nehmen (ergreifen):
tomar, agarrar lat. amer.
2. nehmen (annehmen):
3. nehmen (verlangen):
er nimmt 20 Euro die Stunde
4. nehmen:
5. nehmen:
tomar lat. amer.
6. nehmen (einnehmen):
etw zu sich daj. nehmen (essen)
etw zu sich daj. nehmen (trinken)
sie nimmt die Pille
7. nehmen (Wend):
etw auf sich nehmen, etw in die Hand nehmen fig.
jdn zu sich daj. nehmen
pongamos por caso que...( +subj )
wie man's nimmt
jdm etw übel nehmen
le tomó a mal que... ( +subj )
nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈne:mən] GLAG. preh. glag.
1. nehmen (ergreifen):
tomar, agarrar lat. amer.
2. nehmen (annehmen):
3. nehmen (verlangen):
er nimmt 20 Euro die Stunde
4. nehmen:
5. nehmen:
tomar lat. amer.
6. nehmen (einnehmen):
etw zu sich daj. nehmen (essen)
etw zu sich daj. nehmen (trinken)
sie nimmt die Pille
7. nehmen (Wend):
etw auf sich nehmen, etw in die Hand nehmen fig.
jdn zu sich daj. nehmen
pongamos por caso que...( +subj )
wie man's nimmt
jdm etw übel nehmen
le tomó a mal que... ( +subj )
übel nehmen, übel|nehmen GLAG. preh. glag.
übel nehmen neprav.:
jdm etw tož. übel nehmen
le tomó a mal que... +sub.
Präsens
ichnehme
dunimmst
er/sie/esnimmt
wirnehmen
ihrnehmt
sienehmen
Präteritum
ichnahm
dunahmst
er/sie/esnahm
wirnahmen
ihrnahmt
sienahmen
Perfekt
ichhabegenommen
duhastgenommen
er/sie/eshatgenommen
wirhabengenommen
ihrhabtgenommen
siehabengenommen
Plusquamperfekt
ichhattegenommen
duhattestgenommen
er/sie/eshattegenommen
wirhattengenommen
ihrhattetgenommen
siehattengenommen
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Während eines Rituals nimmt der Schamane die Gestalt seines Krafttieres an.
de.wikipedia.org
Ein tägliches Auspendeln nimmt aufgrund der Entfernung heute niemand mehr in Kauf.
de.wikipedia.org
Das Vollstreckungsgericht nimmt die den Gerichten zugewiesene Anordnung von Vollstreckungshandlungen und die Mitwirkung bei solchen wahr.
de.wikipedia.org
Der schlossartige Komplex nimmt eine außerordentlich wichtige städtebauliche Stellung im Bezirk ein.
de.wikipedia.org
Als sie jedoch später erkrankt, nimmt der Trost in Schnitzlers Ich-Erzähler überhand und wird sogar zur Wohltat: „daß sie selbst leiden mußte.
de.wikipedia.org