Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ihrer
il a pitié d'elle

ihrer1 [ˈiːrɐ] ZAIM. pers,

ihrer rod. von sie¹ ur. jez.

er gedenkt ihrer

I. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, im.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

II. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

I. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

II. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

ihrer2 ZAIM. pers,

ihrer rod. von sie² ur. jez.

es waren ihrer sechs

I. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, im.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

II. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

I. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

II. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Ihrer ZAIM. pers,

Ihrer rod. von Sie¹ ur. jez.

Sie3 <-, -s> SAM. ž. spol pog.

1. Sie:

une nana pog.

2. Sie (weibliches Tier):

Sie2 <-; brez mn.> SAM. sr. spol

Sie1 ZAIM. pers, Höflichkeitsform

ihr4 ZAIM. svojilno zu sie²

1. ihr:

2. ihr substantivisch:

I. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, im.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

II. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

I. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

II. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

ihr1 [iːɐ] ZAIM. pers

ihr2 ZAIM. pers, daj. von sie¹

1. ihr (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. ihr (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

I. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, im.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

II. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

I. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

II. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

ihr3 ZAIM. svojilno zu sie¹

1. ihr:

2. ihr substantivisch:

I. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, im.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

II. sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, tož.

1. sie (auf Personen bezogen):

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

I. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., im.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

II. sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. ed., tož.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Ihr ZAIM. svojilno zu Sie¹

1. Ihr:

2. Ihr substantivisch:

Sie3 <-, -s> SAM. ž. spol pog.

1. Sie:

une nana pog.

2. Sie (weibliches Tier):

Sie2 <-; brez mn.> SAM. sr. spol

Sie1 ZAIM. pers, Höflichkeitsform

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Aus der ersten Ehe ihrer Mutter, 19 Jahre älter als der Vater, hatte sie sechs Halbgeschwister.
de.wikipedia.org
Auch von Datenschützern, die eng an ihrer Entwicklung beteiligt wurden, wird sie daher empfohlen.
de.wikipedia.org
Das Innere der Turbinenhalle besticht in ihrer klaren Erkennbarkeit der Formstrukturen des Baukonzepts.
de.wikipedia.org
Hierbei würde die feminine Wortform neben ihrer inhaltlichen Bedeutung als Bezeichnung für Frauen mit einer zweiten Bedeutungsebene versehen, die geschlechtsabstrahierend gemeint wäre.
de.wikipedia.org
Die kopflose Reaktion der Verteidiger bewog die deutsche Führung zu einer Änderung ihrer Pläne.
de.wikipedia.org