Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

heranwachsende
Mach
Mach <-[s], -> [max] SAM. sr. spol FIZ.
Mach
Mach
mit Mach 2,5 fliegen
voler à Mach 2,5
I. machen [ˈmaxən] GLAG. preh. glag.
1. machen (tun):
2. machen (fertigen, produzieren):
jdm etw machen Handwerker, Künstler:
faire qc à qn
3. machen (verursachen, erzeugen):
machen (Fleck, Loch)
4. machen (bereiten):
machen (Hunger, Durst)
5. machen (vollführen, ausüben):
machen (Sprung, Handstand)
6. machen (vorgehen):
le mieux, c'est que je... +sub.
7. machen (erledigen):
8. machen (bilden):
machen (Zeichen)
9. machen pog. (in Ordnung bringen, reparieren):
machen (Haushalt, Fingernägel, Haare, Garten)
10. machen (zubereiten):
selbst gemacht Saft, Kuchen
11. machen pog. (säubern):
machen (Bad, Küche)
12. machen (erlangen, ablegen, belegen):
machen (Führerschein, Diplom)
machen (Punkte)
machen (Preis)
machen (Kurs, Seminar)
13. machen (veranstalten, unternehmen):
machen (Party, Reise)
14. machen pog. (ergeben):
15. machen (kosten):
16. machen pog. (verdienen):
machen (Umsatz, Gewinn)
17. machen (werden lassen):
18. machen (erscheinen lassen):
jdn schlank machen Kleid, Hose:
19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):
20. machen pog. (einen Laut produzieren):
muh machen Kuh:
21. machen (imitieren):
22. machen (ziehen):
machen (Grimasse)
23. machen (bewirken):
jdn lachen machen ur. jez. Bemerkung:
le stress a pour effet que... +sub.
24. machen pog. (sich beeilen):
25. machen (ausmachen):
26. machen (mögen):
sich daj. etwas aus jdm/etw machen
sich daj. wenig aus jdm/etw machen
27. machen pog. (fungieren als):
28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):
29. machen (schaffen):
30. machen (Geschlechtsverkehr haben):
es mit jdm machen evfem. pog.
coucher avec qn pog.
es jdm machen sleng
31. machen pog. (stehen mit):
fraza:
II. machen [ˈmaxən] GLAG. preh. glag. brezos.
1. machen:
ça me rend triste que... +sub.
je suis heureux(-euse) d'entendre que... +pov. nakl.
2. machen pog. (ein Geräusch erzeugen):
III. machen [ˈmaxən] GLAG. nepreh. glag.
1. machen:
dumm machen Fernsehen:
müde machen Sport:
vorzeitig alt machen Alkoholmissbrauch:
2. machen pog. (seine Notdurft verrichten):
3. machen (erscheinen lassen):
dick machen Hose:
4. machen pog. (sich beeilen):
mach endlich!
alors, ça vient ? pog.
ich mach ja schon!
5. machen sleng (sich stellen, sich geben):
6. machen (handeln, verfahren):
IV. machen [ˈmaxən] GLAG. povr. glag.
1. machen:
2. machen (sich entwickeln):
sich [gut] machen Kind, Pflanze:
3. machen pog. (sich gut entwickeln):
4. machen (passen):
5. machen (sich begeben):
6. machen (bereiten):
7. machen (fungieren als):
kirremachen, kirre machen GLAG. preh. glag.
render dingue qn pog.
kirre [ˈkɪrə] PRID.
jdn kirre machen pog. (jdn gefügig machen)
jdn kirre machen (jdn verrückt machen) Person, Musik, Arbeit:
rendre dingue qn pog.
kundmachen, kund machen GLAG. preh. glag. österr Verwaltung
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
mach endlich!
alors, ça vient ? pog.
mach's gut! pog.
salut ! pog.
mach schon!
vas-y, fais ! pog.
mach auf!
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Allerdings machten ihn „[n]och heute […] die unleserlichen Hieroglyphen im Innencover und auf der Coverrückseite der Originalversion ganz kirre.
de.wikipedia.org
Die verführerische Dame zieht jedoch alle Register, um den Revisor mit den Mitteln einer Frau kirre zu machen.
de.wikipedia.org

"Mach" v enojezičnih nemščina slovarjih