Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stellig
Gesichtszug
rasgo [ˈrrasɣo] SAM. m. spol
1. rasgo:
rasgo (del rostro)
Gesichtszug m. spol
rasgo (del carácter)
Charakterzug m. spol
2. rasgo (acción):
rasgo
Handlung ž. spol
rasgo
Tat ž. spol
3. rasgo (trazo):
rasgo
rasgo
Duktus m. spol
Vnos OpenDict
rasgo SAM.
Vnos OpenDict
rasgo SAM.
rasgo m. spol
Merkmal sr. spol
I. rasgar <g → gu> [rrasˈɣar] GLAG. preh. glag.
1. rasgar:
Schlitzaugen sr. spol pl
2. rasgar (cortar):
II. rasgar <g → gu> [rrasˈɣar] GLAG. povr. glag. rasgarse
1. rasgar (desgarrarse):
2. rasgar lat. amer. vulg. (diñarla):
presente
yorasgo
rasgas
él/ella/ustedrasga
nosotros/nosotrasrasgamos
vosotros/vosotrasrasgáis
ellos/ellas/ustedesrasgan
imperfecto
yorasgaba
rasgabas
él/ella/ustedrasgaba
nosotros/nosotrasrasgábamos
vosotros/vosotrasrasgabais
ellos/ellas/ustedesrasgaban
indefinido
yorasgué
rasgaste
él/ella/ustedrasgó
nosotros/nosotrasrasgamos
vosotros/vosotrasrasgasteis
ellos/ellas/ustedesrasgaron
futuro
yorasgaré
rasgarás
él/ella/ustedrasgará
nosotros/nosotrasrasgaremos
vosotros/vosotrasrasgaréis
ellos/ellas/ustedesrasgarán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Aparte, insisto en que precisamente los ojos azules no son defendibles como rasgo neoténico.
carmesi.wordpress.com
En relación con el rasgo de inalienabilidad cabe hacer dos comentarios.
www.bahaidream.com
El otro rasgo distintivo es, desde luego, la transmisión de una real y legítima filiación iniciática.
buenasiembra.com.ar
La sospecha surge a partir de su enorme parecido en algunos rasgos.
www.hijituslogia.com.ar
El origen modesto y la humildad son rasgos que se repiten como un leit motiv en sus principales personajes.
carlosfelice.com.ar