špansko » nemški

II . anterior [an̩teˈrjor] PREDL.

anteayer [an̩teaˈɟer] PRISL.

antepagar <g → gu> [an̩tepaˈɣar] GLAG. preh. glag.

I . anteponer [an̩tepoˈner] neprav. como poner GLAG. preh. glag.

1. anteponer (poner delante):

2. anteponer (dar preferencia):

den Vorrang geben +daj. vor +daj.

II . anteponer [an̩tepoˈner] neprav. como poner GLAG. povr. glag. anteponerse

1. anteponer (ponerse delante):

2. anteponer (tener preferencia):

anteceder [an̩teθeˈðer] GLAG. preh. glag.

anteanteayer [an̩tean̩teaˈɟer] PRISL.

antedicho (-a) [an̩teˈðiʧo, -a] PRID.

antefirma [an̩teˈfirma] SAM. ž. spol

antecesor(a) [an̩teθeˈsor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

1. antecesor (en un cargo):

Vorgänger(in) m. spol (ž. spol)

2. antecesor (antepasado):

Vorfahr(e)(-in) m. spol (ž. spol)
Ahn(e) m. in ž. spol

antedatar [an̩teðaˈtar] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina