špansko » nemški

amalearse [amaleˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb., Ekv. (enfermarse)

polvearse [polβeˈarse] GLAG. povr. glag. lat. amer. (ponerse polvos)

guasearse [gwaseˈarse] GLAG. povr. glag.

costalearse [kostaleˈarse] GLAG. povr. glag. Čile

1. costalearse (recibir un costalazo):

2. costalearse fig. (sufrir una decepción):

Baleares [baleˈares] SAM. ž. spol pl

coñearse [koɲeˈarse] GLAG. povr. glag. vulg.

petatearse [petateˈarse] GLAG. povr. glag. Meh. (morirse)

volquearse [bolkeˈarse] GLAG. povr. glag.

1. volquearse (revolcarse):

2. volquearse (dar vuelcos):

pavonearse [paβoneˈarse] GLAG. povr. glag.

baleárico (-a) [baleˈariko, -a] PRID.

chitearse [ʧiteˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb.

despearse [despeˈarse] GLAG. povr. glag.

pandearse GLAG.

Geslo uporabnika
pandearse (torcerse, doblarse) povr. glag. Kostar. Hond. Meh. Ven.
sich biegen povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina