špansko » nemški

chuflarse [ʧuˈflarse] GLAG. povr. glag.

achularse [aʧuˈlarse] GLAG. povr. glag.

achumarse [aʧuˈmarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

I . chufar [ʧuˈfar] GLAG. nepreh. glag. pog. (mentir)

II . chufar [ʧuˈfar] GLAG. povr. glag.

chufar chufarse pog. (burlarse):

chufarse de

enchularse [enʧuˈlarse] GLAG. povr. glag.

achuicarse [aʧwiˈkarse] GLAG. povr. glag. Čile

1. achuicarse (apocarse):

2. achuicarse (avergonzarse):

achucutarse [aʧukuˈtarse] GLAG. povr. glag. Kolumb., Hond., Ven. (acobardarse)

achucuyarse [aʧukuˈɟarse] GLAG. povr. glag. Kostar., Gvaj., Hond. (acobardarse)

chufería [ʧuˈferia] SAM. ž. spol

abofarse [aβoˈfarse] GLAG. povr. glag.

1. abofarse (hincharse):

2. abofarse (afofarse):

afofarse [afoˈfarse] GLAG. povr. glag.

chufa [ˈʧufa] SAM. ž. spol

1. chufa (tubérculo):

Erdmandel ž. spol
harina ž. spol de chufa
Erdmandelmehl sr. spol

2. chufa pog. (bofetada):

Ohrfeige ž. spol

3. chufa (fraza):

coñearse [koɲeˈarse] GLAG. povr. glag. vulg.

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina