špansko » nemški

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

I . reencontrar <o → ue> [rre(e)ŋkon̩ˈtrar] GLAG. preh. glag.

II . reencontrar <o → ue> [rre(e)ŋkon̩ˈtrarse] GLAG. povr. glag.

I . encontrar <o → ue> [eŋkon̩ˈtrar] GLAG. preh. glag.

encongarse <g → gu> [eŋkoŋˈgarse] GLAG. povr. glag. Meh. (encolerizarse)

enconcharse [eŋkonˈʧarse] GLAG. povr. glag. Kolumb., Puerto Rico (meterse en su concha)

inencontrable [ineŋkon̩ˈtraβle] PRID.

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] GLAG. povr. glag.

1. adentrarse:

hineingehen in +tož.
eindringen in +tož.

2. adentrarse (en un tema):

sich vertiefen in +tož.

encoñarse [eŋkoˈɲarse] GLAG. povr. glag. vulg.

encontrado (-a) [eŋkon̩ˈtraðo, -a] PRID. (opuesto)

semencontra [semeŋˈkon̩tra] SAM. m. spol MED.

autocontrolarse [au̯tokon̩troˈlarse] GLAG. povr. glag.

reencuentro [rre(e)ŋˈkwen̩tro] SAM. m. spol

2. reencuentro (choque):

Zusammenstoß m. spol

3. reencuentro VOJ.:

Gefecht sr. spol

I . reencarnar [rre(e)ŋkarˈnar] GLAG. nepreh. glag.

II . reencarnar [rre(e)ŋkarˈnarse] GLAG. povr. glag.

reencarnar reencarnarse:

reencauchar [rre(e)ŋkau̯ˈʧar] GLAG. preh. glag. Kolumb., Peru AVTO.

I . reenganchar [rre(e)ŋganˈʧar] GLAG. preh. glag.

II . reenganchar [rre(e)ŋganˈʧar] GLAG. povr. glag. reengancharse

1. reenganchar VOJ.:

2. reenganchar fig. (droga):

empiltrarse [empil̩ˈtrarse] GLAG. povr. glag. pog.

encontradizo (-a) [eŋkon̩traˈðiθo, -a] PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "reencontrarse" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina