špansko » nemški

I . tropezar [tropeˈθar] neprav. como empezar GLAG. nepreh. glag.

2. tropezar (reñir):

3. tropezar en/contra +tož.:

stolpern über +tož.

II . tropezar [tropeˈθar] neprav. como empezar GLAG. povr. glag.

tropezar tropezarse (encontrarse):

tropezarse con
treffen auf +tož.
tropezarse con
stoßen auf +tož.

poltronizarse <z → c> [pol̩troniˈθarse] GLAG. povr. glag.

tropezón [tropeˈθon] SAM. m. spol

3. tropezón (persona):

Tollpatsch m. spol

4. tropezón (en sopas, legumbres):

Fleischeinlage ž. spol

tropopausa [tropoˈpau̯sa] SAM. ž. spol GEOGR.

atorozarse <z → c> [atoroˈθarse] GLAG. povr. glag. centr. Am.

1. atorozarse (atascarse):

2. atorozarse (al hablar):

adonizarse <z → c> [aðoniˈθarse] GLAG. povr. glag.

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] GLAG. povr. glag.

tropeolácea [tropeoˈlaθea] SAM. ž. spol BOT.

esperezarse <z → c> [espereˈθarse] GLAG. povr. glag. pog.

virilizarse <z → c> [biriliˈθarse] GLAG. povr. glag.

tropelía [tropeˈlia] SAM. ž. spol

1. tropelía (prisa):

Hast ž. spol
(Über)eile ž. spol

tropeoláceas [tropeoˈlaθeas] SAM. ž. spol pl BOT.

tropiezo [troˈpjeθo] SAM. m. spol

1. tropiezo (en el camino):

Hindernis sr. spol
Stolperfalle ž. spol

2. tropiezo:

Fehltritt m. spol
Irrtum m. spol
Ausrutscher m. spol
Entgleisung ž. spol

4. tropiezo (discusión):

Unstimmigkeit ž. spol
Wortwechsel m. spol

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] GLAG. povr. glag.

empanzarse <z → c> [empaṇˈθarse] GLAG. povr. glag. Hond., Čile

chapinizarse <z → c> [ʧapiniˈθarse] GLAG. povr. glag. centr. Am.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina