špansko » nemški

I . zumbar [θumˈbar] GLAG. nepreh. glag.

1. zumbar (abejorro, máquina):

II . zumbar [θumˈbar] GLAG. preh. glag.

1. zumbar (golpe, bofetada):

2. zumbar lat. amer.:

(weg)schmeißen pog.

3. zumbar (guasear):

III . zumbar [θumˈbar] GLAG. povr. glag.

zumbar zumbarse:

zumbarse de

zumbador1 [θumbaˈðor] SAM. m. spol ELEK.

Summer m. spol

alobarse [aloˈβarse] GLAG. povr. glag. pog.

zumba [ˈθumba] SAM. ž. spol

1. zumba (cencerro):

Kuhglocke ž. spol

2. zumba (juguete):

Knarre ž. spol

3. zumba (burla):

Neckerei ž. spol

4. zumba lat. amer. (paliza):

Tracht ž. spol Prügel

5. zumba ŠPORT:

Zumba® sr. spol

zumbado (-a) [θumˈbaðo, -a] PRID.

juriarse [xuˈrjarse] GLAG. povr. glag.

agarbarse [aɣarˈβarse] GLAG. povr. glag.

embayarse [embaˈɟarse] GLAG. povr. glag. Ekv.

aherrumbrarse [aerrumˈbrarse] GLAG. povr. glag.

rezumbar [rreθumˈbar] GLAG. nepreh. glag. Meh. vulg. (beber licor)

engarbarse [eŋgarˈβarse] GLAG. povr. glag.

enguayabarse [eŋgwaɟaˈβarse] GLAG. povr. glag. Kolumb. (sentirse mal)

embancarse <c → qu> [embaŋˈkarse] GLAG. povr. glag. NAVT.

zumbel [θumˈbel] SAM. m. spol

1. zumbel (cuerda):

Kreiselschnur ž. spol

2. zumbel pog. (expresión):

finstere Miene ž. spol

zumbón (-ona) [θumˈbon, -ona] SAM. m. spol (ž. spol) pog.

zumbón (-ona)
Spaßvogel m. spol
zumbón (-ona)
Witzbold m. spol

zumbido [θumˈbiðo] SAM. m. spol

1. zumbido (de abejorro, máquina):

Summen sr. spol
Brummen sr. spol
Ohrensausen sr. spol

2. zumbido pog. (golpe):

Schlag m. spol

coñearse [koɲeˈarse] GLAG. povr. glag. vulg.

abuzarse <z → c> [aβuˈθarse] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina