angleško » nemški

Prevodi za „multiplicity“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

multi·plic·ity [ˌmʌltiˈplɪsɪti, am. angl. -t̬əˈplɪsət̬i] SAM. no pl ur. jez.

multiplicity of
Vielzahl ž. spol von +daj.
multiplicity of
Vielfalt ž. spol an +daj.
there is a multiplicity of magazines to choose from

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

there is a multiplicity of magazines to choose from

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

European Yearbook on Human Rights, NWP Vienna, Graz, published in July 2014.

The protection of human rights is both theme and essential challenge of European integration, but the multiplicity of actors and activities often makes it difficult to overlook all of the developments.

The European Yearbook on Human Rights is published jointly with representatives of three other human rights institutions.

trainingszentrum-menschenrechte.uni-graz.at

European Yearbook on Human Rights, NWV Wien, Graz, erschienen im Juli 2014.

Der Schutz der Menschenrechte ist zugleich Leitmotiv und wesentliche Herausforderung der europäischen Integration, doch macht es die Vielzahl der AkteurInnen und Aktivitäten oft schwierig, alle Entwicklungen zu überblicken.

Das European Yearbook on Human Rights wird gemeinsam mit VertreterInnen von drei weiteren Menschenrechtsinstitutionen herausgegeben.

trainingszentrum-menschenrechte.uni-graz.at

They are extraordinarily dynamic and are characterized by a strong spatial and temporal heterogeneity.

The study of the ecological systems and the climate of the continents is on the one hand dependent on high-resolution chronology and a spatially extensive database as possible, on the other hand it is based on a multiplicity of methodical approaches.

The terrestrial Palaeoclimatology work group focuses essentially on an organism base (vertebrates and plants as proxies) and is field oriented (own field work and excavations).

www.paleo.uni-tuebingen.de

Sie sind außerordentlich dynamisch und durch eine starke räumliche und zeitliche Heterogenität gekennzeichnet.

Die Erforschung der Ökosysteme und des Klimas der Kontinente ist daher einerseits abhängig von einer möglichst hochauflösenden Chronologie und einer räumlich umfangreichen Datengrundlage, andererseits aber auch von einer Vielzahl von methodischen Ansätzen.

Die Arbeitsgruppe Terrestrische Paläoklimatologie arbeitet im Wesentlichen organismisch basiert (Wirbeltiere und Pflanzen als Proxies) und geländeorientiert (eigene Geländearbeiten und Grabungen).

www.paleo.uni-tuebingen.de

His assemblages of objects from the 1960s form his early sculptural work, made from sand, rope and felt which represented a provocative counter-position to the established aesthetic trends.

His preference for the hare, which possesses certain essentially human traits, as a subject, makes possible a multiplicity of trans-cultural symbolic meanings, and at the same time, "open" individual emotional associations.

skulpturenparkkoeln.de

Sein ikonoklastischer Humor und seine ironischen Offensiven gegen die akademisierte Avantgarde der Nachkriegszeit begründen seine Sonderstellung innerhalb der Postminimalisten, wie auch das skulpturale Frühwerk der 1960er Jahre mit seinen Objektassemblagen aus Sand, Seilen und Filz eine Gegenposition darstellt.

Seine Präferenz für das Motiv des Hasen, der menschliche Wesensmerkmale besitzt, ermöglicht eine Vielzahl transkultureller symbolischer Bedeutungen und zugleich eine "offene" individuelle emotionale Assoziation.

skulpturenparkkoeln.de

This became the ultimate question Berghuis posed in his curatorial concept.

The exhibition Suspended Histories presents a multiplicity of unique artists’ responses to reactivating suspended histories.

Especially where they now connect significant collections of art and colonial into postcolonial history to responses by contemporary artists.

universes-in-universe.org

Das war die ultimative Frage, der sich Berghuis in seinem kuratorialen Konzept widmet.

Die Ausstellung Suspended Histories präsentiert eine Vielzahl an Antworten einzelner Künstlerinnen und Künstler, um vertagte Geschichten zu reaktivieren.

Besonders dort, wo sie jetzt bedeutende Kunst- und koloniale Sammlungen mit postkolonialer Geschichte zu Antworten zeitgenössischer Künstler verbindet.

universes-in-universe.org

Jena brings modern living together with historical points of interest.

The city of Jena, along with its attractive surroundings, offer a multiplicity of destinations, which are connected to some of the biggest names in history.

Goethe and Schiller worked here, the early Romantic period was founded here, and Napoleon?s campaigns even crossed the city.

www.studentenparadies.uni-jena.de

Die Stadt Jena verbindet modernes Leben und historische Sehenswürdigkeiten.

So bieten die Stadt selbst, aber auch das attraktive Jenaer Umland eine Vielzahl von Ausflugszielen, die mit großen Namen der Geschichte verbunden sind.

Hier wirkten Goethe und Schiller, hier wurde die Romantik begründet und auch Napoleons Feldzüge kreuzten die Stadt.

www.studentenparadies.uni-jena.de

We support you in consolidation of your used software and make a proof of utilisability of using it on terminal server.

As a result of longtime experience, won by cooperation with small and medium-sized companies of different business units, we know a multiplicity of problems which can arise from using of individual software in terminal mode and we offer solutions which enable an efficient mode.

In this combination we will take after an agreement communication with manufacturer of software to ensure an optimal functioning of your application.

www.asci-systemhaus.de

Wir unterstützen Sie bei der Konsolidierung Ihrer im Einsatz befindlichen Software und überprüfen diese auf Einsatzfähigkeit für die Nutzung auf einem Terminal Server.

Auf Grund langjähriger Erfahrung, gewonnen aus der Zusammenarbeit mit klein- und mittelständischen Unternehmen verschiedenster Sparten, kennen wir eine Vielzahl der Probleme, die beim Einsatz von Individualsoftware im Terminalbetrieb entstehen können und bieten Lösungen, um einen effizienten Betrieb zu ermöglichen.

In diesem Zusammenhang übernehmen wir nach Absprache die Kommunikation mit dem Hersteller der Software, um eine optimale Funktion Ihrer Anwendung sicherzustellen.

www.asci-systemhaus.de

Superman is known almost 100 % all over the world.

He has inspired blockbuster films as well as television shows, exciting videogames and a multiplicity of consumer products for fans of all ages.

When Superman first appeared in 1938 in the comic book Action Comics #1, he very quickly became an icon.

office.immofinanz.com

Superman ist beinahe zu 100 % auf der ganzen Welt bekannt.

Er hat Blockbuster-Filme ebenso inspiriert wie Fernsehsendungen, spannende Videospiele und eine Vielzahl von Konsumartikeln für Fans jeder Altersklasse.

Als Superman im Juni 1938 zum ersten Mal in dem Comic-Heft Action Comics #1 erschien, wurde er schnell zu einer Ikone.

office.immofinanz.com

In 1992 I successfully ended this study and have worked as an audio engineer in several studios in and around Cologne ever since.

Through the close contact to a multiplicity of speakers from various nations, I developed a great understanding and a irreplaceable experience in the workflow of voice recordings.

In 1998 I decided, after recommendation of a fellow countryman, to take place in front of the microphone, and record myself in my native language.

www.rijnders.mynetcologne.de

1992 schloss ich dieses Studium erfolgreich ab und arbeite seitdem als Toningenieur in den verschiedensten Tonstudios in der Kölner Umgebung.

Durch den engen Kontakt mit einer Vielzahl von Sprechern verschiedenster Nationalitäten, entstand ein großes Verständnis und eine unersetzliche Erfahrung in die Arbeitsweise der Sprachaufnahmen.

1998 beschloss ich, auf Empfehlung eines Landsmannes, mich selbst einmal vor das Mikrofon zu setzen und mich in meiner Muttersprache aufzunehmen.

www.rijnders.mynetcologne.de

For their part, the visual arts have confirmed themselves as a platform of fundamental reflection, by which a moving present, formed of times past and in constant evolution — is put into question.

In the midst of the multiplicity that is common in contemporary practice, as if responding to the indispensability to reorganize memories, revise concepts, reestablish paths and reconstitute uniqueness, the notion of (re)construction seems to be prevailing in the work processes and the thought systems of very different authors.

(Re)constructions:

universes-in-universe.org

Die bildenden Künste ihrerseits haben sich als eine Plattform grundlegender Reflexion erwiesen, wobei eine bewegte Gegenwart, formiert aus vergangenen Zeiten und in konstanter Entwicklung begriffen, infrage gestellt wird.

Inmitten der in der zeitgenössischen Kunstpraxis üblichen Vielfalt und so als würde damit auf die Unverzichtbarkeit reagiert, Erinnerungen zu reorganisieren, Konzepte zu überprüfen, neue Wege ausfindig zu machen und Einzigartigkeit zu rekonstituieren, scheint die Vorstellung von (Re)Konstruktion im Schaffen und in den Denksystemen sehr verschiedener Autoren vorzuherrschen.

(Re)konstruktionen:

universes-in-universe.org

the participants then developed individual presentations and rules for a “ game ” of globalization.

Since the complexity of the subject-matter – and also the sense of “involvement” in the processes of globalization – is most likely to be conveyed by the multiplicity of the presentations, a collaborative work was developed at the end of the workshop, which summarizes the different images and ideas by means of their dichotomies;

as “local” interpretation of the “World Map” they can be viewed alongside Hunt’s original work in the exhibition.

global-contemporary.de

Nach einer Diskussion über diese Inhalte wurde in der Vorstellung einer „ Pinball “ -Maschine eine Metapher für das schwer kontrollierbare und zugleich gewinnorientierte Dasein in der globalisierten Welt gefunden, von der aus die Teilnehmenden individuelle Darstellungen und Regeln für ein „ Spiel “ der Globalisierung entwickelten.

Da sich die Komplexität des Themas – und auch das Gefühl einer „Verwicklung“ in Globalisierungsprozesse – am ehesten in der Vielfalt der Darstellungen vermittelte, wurde zum Ende des Workshops eine gemeinsame Arbeit entwickelt, die die unterschiedlichen Bilder und Ideen mit ihren Gegensätzlichkeiten und Überschneidungen zusammenfasst;

als „lokale“ Interpretation der „World Map“ ist sie so neben Hunts ursprünglicher Arbeit in der Ausstellung zu sehen.

global-contemporary.de

Since 1994, founder and director Sylvia Rotter has succeeded in getting children interested in literature and bringing sophisticated and challenging theater to the stage with her unique approach.

This special theater wants to give children the opportunity to discover the multiplicity of linguistic and physical expression, and playfully develop their individual character.

It focuses on opening up an approach to the fascinating world of literature and exciting the younger generation’s interest in it.

www.sponsoring.erstebank.at

Gründerin und Intendantin Sylvia Rotter gelingt es seit 1994 mit ihrer eigens entwickelten Methode, Kinder zu anspruchsvoller Literatur und anspruchsvolle Theateraufführungen auf die Bühne zu bringen.

Dieses besondere Theater will Kindern die Möglichkeit geben, die Vielfalt sprachlichen und körperlichen Ausdrucks für sich zu entdecken und spielend ihren individuellen Charakter zu entwickeln.

Im Mittelpunkt steht, der jüngeren Generation einen Zugang zur faszinierenden Welt der Literatur zu eröffnen und ihr Interesse dafür zu wecken.

www.sponsoring.erstebank.at

There are employees from a total of 123 nations working for Henkel.

This multiplicity of cultural backgrounds and experience enables Henkel to successfully develop and market products worldwide.

80 percent of the company ’ s sales is generated outside Germany.

www.henkel.de

Mitarbeiter aus insgesamt 123 Nationen sind bei Henkel beschäftigt.

Diese Vielfalt kultureller Hintergründe und Erfahrungen ermöglicht es Henkel, weltweit erfolgreiche Produkte zu entwickeln und zu vermarkten.

80 Prozent des Umsatzes werden außerhalb von Deutschland erwirtschaftet.

www.henkel.de

We therefore place TEXT in the title, and mean that we wish understanding to arise out of the source itself, out of its texture.

For this reason we particularly welcome contributions that penetrate the texts according to such principles and create an understanding of the text that does justice to the multiplicity of questions, problems, connections, and hypotheses that are inherent in it.

1 September 2012 / woe

www.bibliothek-oechslin.ch

Wir setzen deshalb TEXT in den Titel und meinen damit, dass wir das Verstehen aus der Quelle selbst, aus ihrer Textur entstehen lassen wollen.

Aus diesem Grunde sind in erster Linie Beiträge erwünscht, die gemäss solcher Vorgaben in die Texte eindringen und ein Textverständnis schaffen, das der Vielfalt der in ihnen angelegten Fragen und Probleme, Verbindungen und Hypothesen gerecht wird. 1. Sept.

2012 / woe

www.bibliothek-oechslin.ch

The exhibition contributes to a renegotiation of the positions of Arabs to and in modernity.

It acknowledges the multiplicity of experiences that form Arab modern art and emphasizes the several common moments that justify a collective identity.

It is organized around several themes that overlap and intersect, where ideas cut across chronology, and discontinuity and rupture are part of the story.

universes-in-universe.org

Die Ausstellung trägt zu einer Neubewertung der Beiträge von Arabern zur Moderne bei.

Sie würdigt die Vielfalt der Erfahrungen, die arabische moderne Kunst ausmachen, und hebt die Gemeinsamkeiten hervor, die eine kollektive Identität rechtfertigen.

Die Schau ist in verschiedene Themen gegliedert, die sich überlappen und ineinander übergreifen und bei denen Ideen über Zeiträume hinweg reichen und Diskontinuität und Brüche zur Geschichte gehören.

universes-in-universe.org

If necessary, the dose may be increased to 1 g / day.

For children a single dose - 50-100 mg, the multiplicity of applications - 2-4 times / day.

For intranasal administration the dose is 400 mg / day, the multiplicity of 1-4 times / day.

pharma-base.ru

Wenn erforderlich, kann die Dosis erhoht werden auf 1 g / Tag.

Fur Kinder eine Einzeldosis - 50-100 mg, die Vielfalt der Anwendungen - 2-4 mal taglich.

Fur intranasale Verabreichung der Dosis betragt 400 mg / Tag, die Vielfalt von 1-4 mal taglich.

pharma-base.ru

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文