se retourner v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za se retourner v slovarju francoščina»angleščina

I.retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. + glag. avoir

II.retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. + glag. être

III.se retourner GLAG. povr. glag.

IV.retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. brezos. glag.

glej tudi plaie

II.faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag.

III.se faire GLAG. povr. glag.

I.généraliser [ʒeneʀalize] GLAG. preh. glag.

II.généraliser [ʒeneʀalize] GLAG. nepreh. glag.

III.se généraliser GLAG. povr. glag.

II.feutrer [føtʀe] GLAG. nepreh. glag.

III.se feutrer GLAG. povr. glag.

I.heurter [ˈœʀte] GLAG. preh. glag.

II.heurter [ˈœʀte] GLAG. nepreh. glag.

III.se heurter GLAG. povr. glag.

1. baisser (diminuer de niveau):

III.se baisser GLAG. povr. glag.

II.baigner [beɲe] GLAG. nepreh. glag.

III.se baigner GLAG. povr. glag.

I.foutre [futʀ] SAM. m. spol (sécrétion)

II.foutre [futʀ] MEDM. zastar., sleng

3. foutre (mettre) sleng:

to make a bloody mess brit. angl. sleng
to kick sb up the arse brit. angl. vulg.
to kick sb up the ass am. angl. pog.
to kick sb out pog.
to be off brit. angl. pog.
to split am. angl. pog.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! pog.

IV.foutre [futʀ] GLAG. nepreh. glag. zastar., vulgar sleng (forniquer)

V.se foutre GLAG. povr. glag.

II.fouiller [fuje] GLAG. nepreh. glag. (chercher)

III.se fouiller GLAG. povr. glag.

se retourner v slovarju PONS

Prevodi za se retourner v slovarju francoščina»angleščina

I.retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. preh. glag. +avoir

II.retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. nepreh. glag. +être

III.retourner [ʀ(ə)tuʀne] GLAG. povr. glag. +être

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ZAIM. os.

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
L'âme se perd sans se retourner, elle est flétrie et vit seule.
fr.wikipedia.org
Ils y découvrent que le chef du village est en train de construire des bonbonnes de gaz mortel pour se retourner contre les singes.
fr.wikipedia.org
L'attitude désinvolte correspond au visage adolescent, encadré de boucles blondes, légèrement boudeur, et qui semble s'intéresser à la femme derrière lui mais sans vouloir se retourner.
fr.wikipedia.org
De plus, le cheval ne pouvant se retourner, il ne peut consommer de la paille souillée et risquer d'être réinfecté par ses parasites intestinaux.
fr.wikipedia.org
Il est gentil et serviable ce qui finit toujours par se retourner contre lui.
fr.wikipedia.org
Ceci l'amène à se retourner quelque temps vers le cinéma et à s'intéresser avec plus d'attention à la musique et au chant.
fr.wikipedia.org
Soudain, leur esquif est pris par le courant et menace de se retourner.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Cela peut se retourner contre l'orateur si l'aspect de flatterie est trop évident.
fr.wikipedia.org
Le premier centaure vient de se retourner sur son poursuivant pour lui décocher une flèche mortelle en plein front.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski