francosko » nemški

I . ramener [ʀamne] GLAG. preh. glag.

4. ramener (remettre en place):

5. ramener (faire renaître):

II . ramener [ʀamne] GLAG. povr. glag.

1. ramener (se réduire à):

2. ramener pog. (arriver):

aufkreuzen pog.

ramener GLAG.

Geslo uporabnika
ramené(e) à qc

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il est plus souvent ramené à un rôle de croque-mitaine.
fr.wikipedia.org
Après recherches, elle découvre que sa mère l'a ramené à la vie lors d'une cérémonie de résurrection grâce à une nécromancienne.
fr.wikipedia.org
Pour régler ce problème, le moteur a été dégonflé pour être ramené à 65 chevaux.
fr.wikipedia.org
Cette nouvelle notion permet de grandes avancées dans l'optimisation de fonctions car le problème est ramené à la recherche des racines de la dérivée.
fr.wikipedia.org
L'échappement ne se situe plus sous le moteur, mais se dédouble et est ramené sous la selle.
fr.wikipedia.org
Le pétrole fut ensuite ramené à la surface, dans un tanker.
fr.wikipedia.org
Le temps de service des hommes nés après 1994 a été ramené à quatre mois en 2013.
fr.wikipedia.org
L'extracteur-diffuseur arrière ramené au niveau de l'axe des roues arrière est de 125 mm.
fr.wikipedia.org
Gossuin fut ramené par les étudiants présents en triomphateur à sa maison.
fr.wikipedia.org
Il fut odieusement maltraité et ramené au château où il mourut âgés de 50 ans.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina