francosko » slovenski

rembobiner [ʀɑ͂bɔbine]

rembobiner GLAG. preh. glag. bande magnétique, film:

emboîter [ɑ͂bwate]

emboîter GLAG. preh. glag. (mettre dans une boîte):

embourber [ɑ͂buʀbe]

embourber GLAG. vpr:

emboutir [ɑ͂butiʀ]

emboutir GLAG. preh. glag. (voiture):

II . combiner [kɔ͂bine] GLAG. vpr (s'assembler)

examiner [ɛgzamine] GLAG. preh. glag.

1. examiner (étudier):

preučevati [dov. obl. preučiti]

2. examiner patient:

3. examiner (regarder attentivement):

I . imaginer [imaʒine] GLAG. preh. glag.

1. imaginer (se représenter):

2. imaginer (croire, supposer):

3. imaginer (inventer):

izmišljati [dov. obl. izmisliti]

II . imaginer [imaʒine] GLAG. vpr

1. imaginer (se représenter):

2. imaginer (croire faussement):

mouliner [muline]

mouliner GLAG. preh. glag. GASTR.:

pasirati pog.

obstiner [ɔpstine]

obstiner GLAG. vpr:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les machines à embobiner occupaient les trois étages supérieurs.
fr.wikipedia.org
Cette dernière est embobinée par de fausses nouvelles.
fr.wikipedia.org
Certains se sont laissés embobiner.
fr.wikipedia.org
Ces fibres peuvent être coupées, entortillées, embobinées, etc.
fr.wikipedia.org
C'est en utilisant ces talents particuliers, ainsi qu'à un art certain pour la négociation qu'elles arrivent à embobiner les personnes désirant commercer avec elles.
fr.wikipedia.org
Au contraire quand elle est élevée, les tours sont embobinés dans un complément de papier.
fr.wikipedia.org
Malgré son autorité, elle est crédule et se laisse souvent embobiner par les sornettes des autres personnages.
fr.wikipedia.org
Elle ne se laisse pas embobiner par ses belles paroles et le convainc de s’endormir un peu plus loin.
fr.wikipedia.org
Il examine alors les milliers de pellicules encore embobinées et prend contact avec la maison de ventes aux enchères pour retrouver les acheteurs des autres lots.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina