francosko » slovenski

sacquer [sake]

sacquer GLAG. preh. glag. pog. (renvoyer):

saluer [salɥe] GLAG. preh. glag.

1. saluer (dire bonjour):

2. saluer (dire au revoir):

3. saluer (rendre hommage):

4. saluer GLED.:

5. saluer VOJ.:

I . claquer [klake] GLAG. preh. glag.

II . claquer [klake] GLAG. nepreh. glag.

plaquer [plake]

plaquer GLAG. preh. glag. pog. conjoint:

braquer [bʀake] GLAG. preh. glag.

1. braquer aut:

2. braquer (diriger):

craquer [kʀake] GLAG. nepreh. glag.

1. craquer (se déchirer):

2. craquer branche:

pokati [dov. obl. počiti]

traquer [tʀake]

traquer GLAG. preh. glag. (poursuivre):

I . manquer [mɑ͂ke] GLAG. preh. glag.

1. manquer cible, but:

2. manquer (se venger):

II . manquer [mɑ͂ke] GLAG. nepreh. glag.

1. manquer (être absent):

2. manquer (regretter de ne pas avoir):

3. manquer (ne pas respecter):

marquer [maʀke] GLAG. preh. glag.

1. marquer (indiquer):

2. marquer (distinguer par un signe):

označevati [dov. obl. označiti]

3. marquer (inscrire, noter):

I . masquer [maske] GLAG. preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les deux ermitages sont pillés et saqués peu avant l'éclatement de la guerre civile.
fr.wikipedia.org
Le saquer est la personne qui distribue les saques aux dimonis pendant que le correfoc avance le long de son parcours.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina