italijansko » nemški

usciere (usciera) [uˈʃʃɛːre] SAM. m/f l'

1. usciere:

usciere (usciera)
Amtsgehilfe m , -gehilfin f

2. usciere (ufficiale giudiziario):

usciere (usciera)
Gerichtsdiener m , -in f

uscire [uˈʃʃiːre] + es GLAG. intr

2. uscire (con veicolo):

uscire (per divertimento):

4. uscire (da un veicolo):

6. uscire (da un'associazione):

8. uscire (sostanze):

9. uscire (liquidi):

10. uscire (pubblicazioni):

12. uscire (numero):

è uscito il 22

auf (o in) etw (akk) münden

14. uscire:

uscire da qc fig
etw hinter sich (dat) lassen

uscita [uˈʃʃiːta] SAM. f l'

1. uscita:

2. uscita (di veicoli):

3. uscita (di liquidi):

4. uscita (foro d’uscita):

6. uscita HANDEL IT :

7. uscita (pubblicazione):

8. uscita LING :

Endung f

9. uscita THEAT :

Abgang m

schiera [ˈskjɛːra] SAM. f la

1. schiera:

Schar f
Reihe f

2. schiera (gruppo):

Gruppe f

3. schiera MIL :

ghiera [ˈgjɛːra] SAM. f la

1. ghiera:

Zwinge f

2. ghiera MECH :

oliera [oˈljɛːra] SAM. f l'

teiera [teˈjɛːra] SAM. f la

lamiera [laˈmjɛːra] SAM. f la

maniera [maˈnjɛːra] SAM. f la

1. maniera:

Art f
(Art und) Weise f

2. maniera < pl >:

che maniere! pl

nasiera SAM. f la (per buoi)

pesiera SAM. f la

visiera [viˈzjɛːra] SAM. f la

1. visiera:

Visier nt

2. visiera (di berretto):

3. visiera (protezione):

Baviera [baˈvjɛːra] SAM. f la

damiera SAM. f la

damiera → damiere

glej tudi damiere

damiere SAM. m il

miniera [miˈnjɛːra] SAM. f la

2. miniera fig :

paniera [paˈnjɛːra] SAM. f la

uscio (ingresso, entrata) m. spol tosk.
Eingang m. spol
fiera ž. spol ur.
Bestie ž. spol
fiera ž. spol ur.
Monster m. spol
filiera ž. spol GOSP.
Produktionskette ž. spol
filiera ž. spol TEH.
filiera ž. spol TEH.
Drahtzieheisen sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "usciera" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski