nemško » španski

I . gefangen [gəˈfaŋən] GLAG.

gefangen del. Pf. von fangen

II . gefangen [gəˈfaŋən] PRID.

glej tudi fangen

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. povr. glag.

befangen PRID.

unbefangen PRID.

1. unbefangen (ungehemmt):

2. unbefangen (unvoreingenommen):

Gefangene(r) <-n, -n; -n, -n> SAM. m. in ž. spol

1. Gefangene(r) (Kriegsgefangene):

prisionero, -a m. spol, ž. spol de guerra

2. Gefangene(r) (Häftling):

preso(-a) m. spol (ž. spol)
detenido(-a) m. spol (ž. spol)

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. preh. glag.

2. fangen:

3. fangen (Verbrecher):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. povr. glag.

gefangen|nehmenst. pravopis

gefangennehmen neprav. GLAG. preh. glag. → gefangen II.1.

glej tudi gefangen , fangen

I . gefangen [gəˈfaŋən] GLAG.

gefangen del. Pf. von fangen

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina