nemško » španski

Prevodi za „beilegen“ v slovarju nemško » španski (Skoči na špansko » nemški)

bei|legen GLAG. preh. glag.

1. beilegen (aus der Welt schaffen):

beilegen
beilegen

2. beilegen (hinzulegen):

beilegen
beilegen
adosar lat. amer.
etw daj. etw beilegen

3. beilegen (zuschreiben):

beilegen
etw daj. Gewicht/Wert beilegen

Primeri uporabe besede beilegen

etw daj. etw beilegen
etw daj. Gewicht/Wert beilegen

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Anderen Gräbern wurde verbranntes Holz beigelegt, wahrscheinlich auch dies Ausdruck von Begräbnisritualen.
de.wikipedia.org
Der ersten Auflage des Albums war die Bonus-Single Der Ritt auf dem Schmetterling beigelegt.
de.wikipedia.org
Die niedersächsische Landesregierung stoppte daraufhin die Übernahme des Schlosses, bis der Familienstreit beigelegt ist.
de.wikipedia.org
Für den europäischen Markt wurde noch eine DVD beigelegt.
de.wikipedia.org
Die anderen beiden Akte dienen dazu, den entstandenen und immer wieder aufflammenden Streit beizulegen.
de.wikipedia.org
Zumindest in jungen Jahren waren ihm gesellschaftliche Anlässe und Glücksspiel ebenso wichtig und es war bekannt, dass er Meinungsverschiedenheiten gelegentlich mit einem Duell beizulegen suchte.
de.wikipedia.org
Pornographische Bilder und Zeichnungen von Geschlechtsorganen waren beigelegt.
de.wikipedia.org
Erst 1311 gelang es den Beteiligten, diesen Streit durch eine Schlichtung beizulegen.
de.wikipedia.org
Diese Schlacht war gewonnen, der Streit war jedoch noch lange nicht beigelegt.
de.wikipedia.org
Das Wetzen des Schnabels an einem Ast dient als Beschwichtigungsgeste, um den Konflikt beizulegen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"beilegen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina