nemško » španski

gepriesen [gəˈpri:zən] GLAG.

gepriesen del. Pf. von preisen

glej tudi preisen

preisen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] GLAG. preh. glag. ur.

preisen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] GLAG. preh. glag. ur.

preisen GLAG.

Geslo uporabnika
jdn preisen preh. glag. ur.
ensalzar a alguien preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Während die Sarazenen in den Quellen üblicherweise als unzuverlässig und hinterlistig geschildert werden, wurde dieses Vorgehen als Kriegslist gepriesen.
de.wikipedia.org
In den Reiseführern der Zeit wird sie als Sehenswürdigkeit und Ausflugslokal gepriesen.
de.wikipedia.org
Erhalten sind insbesondere Inschriften, in denen die Taten der Herrscher gepriesen werden.
de.wikipedia.org
Der zu Beginn gepriesene überkonfessionelle Ansatz hatte keine Entsprechung in der Realität gefunden.
de.wikipedia.org
Zu der Zeit seiner Entdeckungen wurden seine Verdienste gepriesen; heute wird sein Vermächtnis wesentlich differenzierter gesehen.
de.wikipedia.org
Unter Journalisten wird Report als Symbol für die Pressefreiheit gepriesen.
de.wikipedia.org
Die staatlich gepriesene Zweisprachigkeit richte sich aber nur an die estnischsprachige Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Die von Franzos gepriesene Einfachheit wich mit dem zunehmenden Besucherstrom in den darauffolgenden Jahrzehnten einer touristischen Infrastruktur.
de.wikipedia.org
Auch an den Ordensbrüdern lässt der Prolog kein gutes Haar, zumal die Komödie als nützlicher gepriesen wird als deren „Gefasel“ der Predigt.
de.wikipedia.org
Nungal wurde eine eigene Hymne gewidmet, in der ihre Gerechtigkeit und Urteilskunst gepriesen wird.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina