Mauterndorf liegt 1122 m hoch im Süden des Salzburger Landes, im Lungau.
Es ist ein schöner gewachsener Ort mit prächtigen Giebelhäusern aus dem 16. Jahrhundert, die auf die frühere Bedeutung als Maut- und Zollstelle für den Passverkehr am Obertauern hinweisen.
www.ferienhausnetz.euMauterndorf is 1122 m high in the south of Salzburg, the Lungau.
It s a beautiful place with beautiful gabled houses grown from the 16 Century, indicating the former importance as tolls and customs office for the pass traffic at Obertauern.
www.ferienhausnetz.euNatürlich sind sie nicht nur platzsparend, sondern auch sehenswert :
Mein persönlicher Favorit unter diesen Giebelhäusern befindet sich in der Knopfstraße in Marktplatznähe.
Dabei handelt es sich um ein rot angestrichenes Giebelhaus aus der Spätrenaissance, das um 1600 errichtet wurde.
www.greifswald-infoweb.deHowever, they are not only space saving, but beautiful as well :
You can see my favourite gabled house at Knopfstraße near the market square.
It is a red-painted building of the late Renaissance which was erected about 1600.
www.greifswald-infoweb.deAlso noch mal los.
Oder zuerst eine kleine Pause, mit Cappuccino unter Giebelhäusern?
OK.
www.muenster.deBetter go again.
But what about a cappuccino first, among the historic gabled houses?
OK.
www.muenster.deauf Karte anzeigen
An der Grand-Place mit ihren zahlreichen Cafés steht das von schönen Giebelhäusern flankierte sp…
Leuven
www.tripwolf.comshow on map
The Late-Gothic town hall flanked by beautiful gabled houses stands on the Grand-Place with its …
Leuven
www.tripwolf.comMünster - bummeln, shoppen, wiederkommen
Heller Sandstein, markantes Kopfsteinpflaster zwischen Giebelhäusern und elegante Geschäfte unter romantischen Bogengängen machen den Prinzipalmarkt zu einer der schönsten Einkaufsstraßen Deutschlands.
Doch Münster ist eine Stadt im Wandel, das Gesicht der Stadt verändert sich immer wieder:
www.muenster.deMünster - Strolling, shopping, again and again
Pale sandstone, the distinctive cobbled roadway between gabled houses, together with elegant shops under romantic arcades - they all go to make the Prinzipalmarkt one of Germany’s loveliest shopping streets.
But Münster is also “a work in progress”, with the face of the city changing constantly.
www.muenster.deDer Platz rund um den St. Paulus-Dom erzählt aus der Gründungszeit der Stadt.
Am Prinzipalmarkt mit seinen Giebelhäusern ist die mittelalterliche Hansestadt noch gut erkennbar.
Das Schloss, zahlreiche Kirchen und Stadtpalais geben ein spätbarockes Zeugnis vom Wohlstand in Münster.
www.muenster.des formative years.
The medieval Hanseatic city is still readily recognisable at the Prinzipalmarkt with its gabled houses.
The castle, the numerous churches, and the city palace of the late baroque period give testimony to the prosperity in Münster.
www.muenster.deStralsund wurde 1720 Regierungshauptstadt für Schwedisch-Vorpommern.
Als steinerne Zeugnisse dieser Zeit bestimmen noch heute viele barocke Giebelhäuser das Stadtbild.
Seit dem Ende des 17. Jahrhunderts wurde es zunehmend auch um traufständige, teilweise palaisartig gestaltete Wohn- und Verwaltungsgebäude bereichert.
www.wismar-stralsund.deIn 1720, Stralsund became the political capital of Swedish Western Pomerania.
Even today, as stone evidence of this era, a large number of baroque gabled houses have a determining effect on the townscape.
From the end of the 17th century onwards, an increasing number of residential and administrative buildings with their eaves facing the street, and partly built in palace style, were added to the townscape.
www.wismar-stralsund.deBi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Predlagajte nov vnos.