Durch absolut stillgehaltene Kamera wird die Bewegung des Windes in den Blättern, in ihrem Haar, sowie der Schlag iihrer Augenlider, das Öffnen der Lippen, das unmerkliche Lächeln sichtbar gemacht.
Ein großerr barocker Vogelkäfig ist das Symbol für eine ausweglose psychische Situation.
(F.K.)
www.sixpackfilm.comThe motion of the wind in the leaves, in her hair, and also the flutter of her eyelashes, the opening of her lips, her imperceptible smile are all made visible with the absolutely static camera.
A large baroque birdcage symbolizes a hopeless emotional situation.
(F.K.)
www.sixpackfilm.comVintage Vogelkäfig und paar Vögel, an einen Baum hängen — Stockilllustration
Vintage Vogelkäfig und paar Vögel, an einen Baum hängen — Vektorgrafik
4199 x 4199
de.depositphotos.comVintage birdcage and couple of birds, hanging on a tree — 图库插图
Vintage birdcage and couple of birds, hanging on a tree — 图库矢量图片
4199 x 4199
de.depositphotos.comLiebe Vogel Vogelkäfig mit Herz — Stockdatei
Liebe Vogel Vogelkäfig mit Herz — Lizenzfreies Foto
3802 x 3802
de.depositphotos.comLove bird with birdcage and heart — 图库图片
Love bird with birdcage and heart — 图库照片
3802 x 3802
de.depositphotos.comVögel und Vogelkäfige Sammlung — Stockilllustration
Vögel und Vogelkäfige Sammlung — Vektorgrafik
3000 x 2391
de.depositphotos.comBirds and birdcages collection — 图库插图
Birds and birdcages collection — 图库矢量图片
3000 x 2391
de.depositphotos.comDie Schönheit und Einmaligkeit der handbemalten Fliesen blieb jedoch erhalten ( Fliesenbild, bestehend aus 2 x 3 Fliesen á 13,2 x 13,2 x 0,8 cm :
Vogelkäfig mit Kanarienvogel; polychrom;
www.delfter-fliese.deBut the beauty and the uniqueness of the hand painted tiles did remain ( Fig. : tile-picture, composed of 2 by 3 tiles, each 13,2 x 13,2 x 0,8 cm :
Birdcage with yellow canary; polychrome;
www.delfter-fliese.deelegante Vintage-Design mit Vogelkäfige — Stockilllustration
elegante Vintage-Design mit Vogelkäfige — Vektorgrafik
2600 x 2600
de.depositphotos.comElegant vintage design with birdcages — 图库插图
Elegant vintage design with birdcages — 图库矢量图片
2600 x 2600
de.depositphotos.comDass eine Schachpartie sich als Metapher durch den Roman zieht, passt zum Kombinationstalent der Verfasserin und unterstreicht die intellektuelle Ambitioniertheit ihres Projekts.
Und das wiederkehrende Motiv des Vogelkäfigs lässt sich nicht nur als Chiffre eines geschlossenen Systems deuten, aus dem es für die Figuren keinen Ausweg gibt, sondern auch als Abbild des feingliedrig konstruierten Erzählgefüges, in dem man sich für die Dauer der Lektüre auf fast gespenstische Weise als Mitgefangener fühlt.
Kristina Maidt-Zinke März 2010
www.litrix.deThe chess game winding its way through the novel is an apt metaphor for an author of such combinative talents and highlights the intellectual ambitions of her undertaking.
Finally, the recurring motif of the birdcage can be read not only as a reference to the self-contained system the characters are snared in, but also as an image of the delicate narrative construction in which readers themselves feel eerily trapped from cover to cover.
Kristina Maidt-Zinke March 2009 [ Translated by Franklin Bolsillo Mares ]
www.litrix.deZum Leuchtkasten hinzufügen
elegante Vintage-Design mit Vogelkäfige — Stockilllustration
elegante Vintage-Design mit Vogelkäfige — Vektorgrafik
de.depositphotos.com添加到灯箱
Elegant vintage design with birdcages — 图库插图
Elegant vintage design with birdcages — 图库矢量图片
de.depositphotos.comZum Leuchtkasten hinzufügen
Vintage Vogelkäfig und paar Vögel, an einen Baum hängen — Stockilllustration
Vintage Vogelkäfig und paar Vögel, an einen Baum hängen — Vektorgrafik
de.depositphotos.com添加到灯箱
Vintage birdcage and couple of birds, hanging on a tree — 图库插图
Vintage birdcage and couple of birds, hanging on a tree — 图库矢量图片
de.depositphotos.comZum Leuchtkasten hinzufügen
Vögel und Vogelkäfige Sammlung — Stockilllustration
Vögel und Vogelkäfige Sammlung — Vektorgrafik
de.depositphotos.com添加到灯箱
Birds and birdcages collection — 图库插图
Birds and birdcages collection — 图库矢量图片
de.depositphotos.comBi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Predlagajte nov vnos.