42. –
Wolfsbarsch mit Perinos Tomaten, Taggiasca Oliven und Risotto Acquerello mit Zitrone
40.–
www.hotelalexzermatt.com42. –
Sea bass with Perino tomatoes, Taggiasca olives and Acquerello risotto with lemon
40.–
www.hotelalexzermatt.comPoreč, Grožnjanska 17
Carpaccio vom Wolfsbarsch und vom Seeteufel Carpaccio vom Beefsteak
+385 (0)52 434115
www.porec24.comPoreč, Grožnjanska 17
Carpaccio of sea bass and angler fish Carpaccio of beefsteak
+385 (0)52 434115
www.porec24.comJe nach Wunsch werden Fisch, Fleisch oder Wild gegrillt und mit frischen Salaten und Kräutern direkt aus unserem Garten serviert.
Auf der Speisekarte steht, was den Fischern in der Nacht zuvor ins Netz gegangen ist, sowie alles was am Morgen auf dem Markt zu bekommen war - beispielsweise Garnelen, Hummer, Wolfsbarsch, Thunfisch, Schnapper, Huhn und Lammkotelett.
Dazu gibt es Cocktails mit Rum der nahe gelegenen Destillerie und die besten Biere der lokalen Brauerei.
shantimaurice.comThe freshest fish, meat and game is grilled on request and served with a selection of salads and herbs picked from our garden a few hours earlier.
The menu, depending on the previous night?s catch and the morning market, might include grilled prawns, lobster, sea bass, tuna, snappers, chicken and lamb chops.
Cocktails feature rum from the local distillery, while the beer selection introduces the finest offerings from the village brewery.
shantimaurice.comThe Bell at Sapperton, Gloucestershire
The Bell at Sapperton verwendet Zutaten von höchster Qualität um so leckere Gerichte wie geschmorte Lammkeule oder in der Pfanne gebratenen Wolfsbarsch zuzubereiten.
Wo immer möglich, werden lokale Produkte aus den Cotswolds verwendet.
www.visitbritain.comThe Bell at Sapperton, Gloucestershire
The Bell at Sapperton uses high-quality produce to create homemade dishes like braised lamb shank and pan fried wild sea bass.
Wherever possible, ingredients are locally sourced form the Cotswolds.
www.visitbritain.comAber die Gastronomie in Sevilla besteht nicht nur aus Tapas, Gazpacho und „ Pescaíto frito “, sondern sie setzt sich aus einem großartigen Produktsortiment und einer geschickten und alten kulinarischen Tradition auf volkstümlicher Grundlage zusammen, die heute unter Nutzung der ausgezeichneten einheimischer Erzeugnisse von den Köchen gekonnt angewandt wird.
Dabei müssen natürlich die hervorragenden Fischarten erwähnt werden, z. B. Wolfsbarsch, Dorade, Hundshai, Schwertfisch, Steinbutt oder auch der historische marinierte Ukelei.
Besonders gut schmecken auch die Meeresfrüchte von der nahegelegenen Küste.
reisepassfuer.iberostar.comIndeed, it boasts a vast range of products combined with a wise culinary tradition that has been passed down from generation to generation and today is safe in the skilled hands of chefs who create authentic masterpieces from the wealth of produce from these lands.
Mention must also be made of the superb fish visitors will encounter: sea bass, gilthead bream, dogfish, swordfish, turbot and the classic marinated mullet.
The shellfish from the neighbouring coasts is also delicious.
reisepassfuer.iberostar.comBi želeli dodati besede, fraze ali prevode?
Predlagajte nov vnos.