Prof. Dr. Katja Cantone-Altıntaș ( UDE, Deutsch als Zweitsprache ) Bilingualer Spracherwerb, Code-Switching, Sprachstandsdiagnostik, Sprachförderung
Jun.-Prof. Dr. Lena Heine ( RUB, Seminar für Sprachlehrforschung ) Wahrnehmung von Mehrsprachigkeit an deutschen Schulen, bilinguale Bildungsangebote und Mehrsprachigkeitsentwicklung, fremdsprachliche Diskurskompetenz, L2 Englisch als Arbeitssprache in Wissenschaftskontext
Prof. Dr. Karin Kleppin ( RUB, Seminar für Sprachlehrforschung ) Mehrsprachigkeitsdidaktik, mehrsprachige Kommunikation beim Tandemlernen, Sprachlernberatung, Diagnostik mehrsprachiger Sprachkompetenzprofile
www.ruhr-uni-bochum.deProf. Dr. Katja Cantone-Altıntaș ( UDE, German as a Second Language ) Bilingual language acquisition, code-switching, language level testing, language support
Jun.-Prof. Dr. Lena Heine ( RUB, Department of Language Teaching Research ) Perceptions of multilingualism in German schools, bilingual learning opportunities and development of multilingualism, foreign-language discourse competency, L2 English as a working language in scientific contexts
Prof. Dr. Karin Kleppin ( RUB, Department of Language Teaching Research ) didactics of multilingualism, multilingual communication during language exchange, language-learning counseling, diagnostics of multilingual profiles of language skills
www.ruhr-uni-bochum.deIn begleitenden Baumanagementfächern werden die Studierenden auf die Akquisition und Umsetzung komplexer Planungs- und Bauvorgänge bestmöglich vorbereitet.
Zusätzlich erwerben die Studierenden fremdsprachliche, soziale und kommunikative Kompetenzen.
Aufbauend auf dem Curriculum des Bachelorstudium Architektur vermittelt der Masterstudiengang weitere Schwerpunkte im Bereich von Entwurf und Konstruktion.
www.fh-kaernten.atIn accompanying building management subjects, the students are optimally prepared for the acquisition and realisation of complex planning and building processes.
In addition the students acquire foreign-language, social and communicative competences.
Based on the curriculum of the Bachelor Degree Program Architecture, this master degree program provides more emphases in the field of design and construction.
www.fh-kaernten.atDarüber hinaus ganzjährig nach Vereinbarung :
Individuelle Gruppenführungen zu beliebigen Terminen durch Kasematten, Sammlung mittelalterlicher Grabsteine in der Bastion Königin, mit Besteigung des Juliusturmes und nach speziellen Wünschen (auch fremdsprachlich und Schulklassenführungen).
Telefon Führungsdienst:
www.zitadelle-spandau.deFurther tours year-round by agreement :
Personal group-tours at the time of your choosing through the underground casemates, the medieval gravestones in the Bastion Königin, a climb up the Julius Tower and other special requests. (Also foreign-language and school group tours).
Tours telephone service:
www.zitadelle-spandau.deformatierter Text Fließtext
Ist bereits eine fremdsprachliche Dokumentation in diesem Fachgebiet vorhanden?
yes
www.mido-scientific.deformatted text plain text
Does foreign-language documentation already exist on the topic?
yes
www.mido-scientific.dedie Vermittlung von Übersetzungen fremdsprachlicher Texte, Präsentationen, Arbeiten und Vorträge
die Vermittlung von Korrektorat und Lektorat fremdsprachlicher und deutscher Texte, Präsentationen, Arbeiten und Vorträge
www.hs-augsburg.detranslations of foreign texts, presentations, papers and lectures
proofreading and editing of German and foreign-language texts, presentations, papers and lectures
www.hs-augsburg.deihre Übersetzungskosten um bis zu 70 % gesenkt
die benötigte Zeit für die Erstellung ihrer fremdsprachlichen Produktdokumentation auf bis zu 50 % reduziert
die Anzahl terminologischer Varianten und die Fehlerquote in den vertriebs- und haftungsrelevanten Dokumenten drastisch gesenkt.
www.across.netHave reduced their translation costs by up to 70 %
Have reduced the time required for the creation of their foreign-language product documentation by up to 50%
Have reduced drastically the number of terminological variants and the error quota in sales and liability-relevant documentation
www.across.netDie zusätzlichen tiefen Frequenzen erhöhen die Sprachqualität, die höheren Frequenzen erlauben eine deutlich verbesserte Sprachverständlichkeit ( z.B. von Eigennamen, oder beim Buchstabieren ohne Buchstabieralphabet ).
Auch die im Zuge der Globalisierung stark zunehmende fremdsprachliche Telekommunikation wird mit spürbar verbesserter Verständigung möglich sein.
Die am IfN entwickelte Audio-Echtzeitkomponente beinhaltet eine effiziente und hochqualitative Freisprechfunktionalität mit breitbandiger akustischer Echokompensation.
www.ifn.ing.tu-bs.deThe additional low frequencies increase speech quality, while the additional high frequencies also increase intelligibility ( e.g., for proper names, during spelling, ….
Also the increasing amount of foreign-language speech communication in a globalized world will be supported with clearly improved clarity of communication.
The real-time audio component developed at the Institute for Communications Technology comprises a high-quality and efficient hands-free capability with wideband acoustic echo cancellation.
www.ifn.ing.tu-bs.deBi želeli dodati besede, fraze ali prevode?
Predlagajte nov vnos.