nemško » francoski

durchwirken*

durchwirken → durchweben

glej tudi durchweben

durchweben* GLAG. preh. glag. neprav.

2. durchweben ur. jez. (durchziehen):

être tissé(e) de qc lit.

durch|pauken GLAG. preh. glag. pog.

2. durchpauken (durchsetzen):

3. durchpauken (durch Schwierigkeiten bringen):

durch|sacken GLAG. nepreh. glag. +sein ZRAČ. PROM.

durch|wachsen1 [ˈdʊrçvaksən] GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

durch|waschen GLAG. preh. glag. neprav. pog.

durchweben* GLAG. preh. glag. neprav.

2. durchweben ur. jez. (durchziehen):

être tissé(e) de qc lit.

durchwehen* GLAG. preh. glag. ur. jez.

durch|denken GLAG. preh. glag. neprav., durchdenken* GLAG. preh. glag. neprav.

durch|gucken

durchgucken → durchblicken 1

glej tudi durchblicken

durch|blicken GLAG. nepreh. glag.

2. durchblicken pog. (den Überblick haben):

j'y pige plus rien pog.

3. durchblicken (erkennbar werden):

laisser entendre que +pov. nakl.

durchzucken* GLAG. preh. glag.

1. durchzucken ur. jez. Blitz:

2. durchzucken (einfallen) Einfall, Gedanke:

durch|blicken GLAG. nepreh. glag.

2. durchblicken pog. (den Überblick haben):

j'y pige plus rien pog.

3. durchblicken (erkennbar werden):

laisser entendre que +pov. nakl.

durch|drücken GLAG. preh. glag.

1. durchdrücken:

2. durchdrücken pog. (durchsetzen):

réussir à obtenir de qn que +sub.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "durchwalken" v drugih jezikih

"durchwalken" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina