nemško » francoski

hinaus|lassen GLAG. preh. glag. neprav.

2. hinauslassen (hinausbegleiten):

hinauf|lassen GLAG. preh. glag. neprav.

II . herab|lassen neprav. GLAG. povr. glag.

1. herablassen (sich entwürdigen):

2. herablassen (gnädigerweise tun):

hinein|lassen GLAG. preh. glag. neprav.

hinterlassen* GLAG. preh. glag. neprav.

2. hinterlassen (vermachen):

I . ab|lassen neprav. GLAG. preh. glag.

2. ablassen (leeren):

II . ab|lassen neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. ablassen ur. jez. (abgehen):

2. ablassen (in Ruhe lassen):

hin|passen GLAG. nepreh. glag.

2. hinpassen (Platz haben):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bei Gefahr kann sie sich an einem solchen Faden auch schnell hinablassen.
de.wikipedia.org
Die Seile, die die beiden anderen Boote hinablassen sollten, waren falsch geschnitten, so dass die Boote Heck voran ins Wasser schlugen und sofort sanken.
de.wikipedia.org
Wurde der Hornhaspel hauptsächlich zum Hinablassen von Lasten verwendet, so wurde er mit einem Bremswerk (Premswerk) verbunden.
de.wikipedia.org
Der Täter will sie mit dem Kopf nach unten langsam auf eine Mulchfräse hinablassen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

"hinablassen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina