nemško » francoski

schluckweise PRISL.

scheibchenweise [ˈʃaɪpçənvaɪzə] PRISL.

1. scheibchenweise:

2. scheibchenweise fig. (nach und nach):

bröckchenweise

bröckchenweise → brockenweise

glej tudi brockenweise

brockenweise PRISL.

scheibenweise PRISL.

scharenweise PRISL.

schoppenweise PRISL.

Schlückchen <-s, -> SAM. sr. spol

Schlückchen pomanjš. von Schluck

petite gorgée ž. spol
fond m. spol

glej tudi Schluck

Schluck <-[e]s, -e> [ʃlʊk] SAM. m. spol

2. Schluck pog. (alkoholisches Getränk):

I . wochenweise PRID.

II . wochenweise PRISL.

tröpfchenweise PRISL.

I . schlucken [ˈʃlʊkən] GLAG. preh. glag.

1. schlucken (hinunterschlucken):

2. schlucken sleng (trinken):

picoler pog.

3. schlucken pog. (verbrauchen):

bouffer pog.

4. schlucken pog. (hinnehmen):

encaisser pog.

5. schlucken pog. (glauben):

gober pog.

6. schlucken pog. (aufkaufen):

bouffer pog.

II . schlucken [ˈʃlʊkən] GLAG. nepreh. glag.

1. schlucken:

2. schlucken sleng (Alkohol trinken):

picoler pog.

fraza:

brockenweise PRISL.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina