nemško » poljski

verni̱e̱ten* GLAG. preh. glag.

nitować [dov. obl. za‑]

Kọstenmiete <‑, ‑n> SAM. ž. spol PRAVO

Stạndmiete <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Standmiete → Standgeld

glej tudi Standgeld

Stạndgeld <‑[e]s, ‑er> SAM. sr. spol

opłaty ž. spol mn. za stoisko

Schịffsmiete <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Ni̱e̱te <‑, ‑n> [ˈniːtə] SAM. ž. spol

1. Niete (Los):

pusty los m. spol

2. Niete pog. (Versager):

nieudacznik m. spol pog.

3. Niete TEH.:

nit m. spol

Mi̱e̱te <‑, ‑n> [ˈmiːtə] SAM. ž. spol

2. Miete brez mn. (Pacht):

najem m. spol

3. Miete AGR. (Lagergrube):

kopiec m. spol

Kne̱te <‑, brez mn. > [ˈkneːtə] SAM. ž. spol pog.

1. Knete (Knetmasse):

plastelina ž. spol

2. Knete (Geld):

forsa ž. spol pog.
kasa ž. spol pog.
Twiete (norddeutsch) ž. spol
wąska uliczka ž. spol
Twiete (norddeutsch) ž. spol
zaułek m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski