nemško » poljski

e̱i̱n|lenken GLAG. nepreh. glag.

1. einlenken (einbiegen):

skręcać [dov. obl. skręcić]

2. einlenken (sich versöhnlich zeigen):

iść [dov. obl. pójść] na ustępstwa

hịn|denken GLAG. nepreh. glag. irr

I . hịn|legen GLAG. preh. glag.

2. hinlegen (flach lagern):

układać [dov. obl. ułożyć]

3. hinlegen pog. (bezahlen):

II . hịn|legen GLAG. povr. glag.

1. hinlegen (sich schlafen legen):

kłaść [dov. obl. położyć] się

2. hinlegen pog. (hinfallen):

hịn|langen GLAG. nepreh. glag. pog.

2. hinlangen pog. (zuschlagen):

wcinać pog.

3. hinlangen pog. (sich ungeniert bedienen):

dobierać [dov. obl. dobrać] się

4. hinlangen pog. (ausreichen):

[wy]starczać [dov. obl. [wy]starczyć]

hịn|sinken GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez.

opadać [dov. obl. opaść]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "hinlenken" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski