nemško » slovenski

I . gehoben [gəˈhoːbən] GLAG.

gehoben del. perf von heben:

II . gehoben [gəˈhoːbən] PRID.

2. gehoben (Ausdrucksweise):

3. gehoben (Stimmung):

glej tudi heben

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag. desldere-südd-s (haltbar sein)

ohranjati se [dov. obl. ohraniti se]

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. preh. glag.

1. heben (hochheben: Schatz):

dvigati [dov. obl. dvigniti]
einen heben gehen pog. fig.

III . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag. sich heben

1. heben (Nebel, Vorhang):

dvigovati se [dov. obl. dvigniti se]

2. heben (sich verbessern):

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag. desldere-südd-s (haltbar sein)

ohranjati se [dov. obl. ohraniti se]

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. preh. glag.

1. heben (hochheben: Schatz):

dvigati [dov. obl. dvigniti]
einen heben gehen pog. fig.

III . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag. sich heben

1. heben (Nebel, Vorhang):

dvigovati se [dov. obl. dvigniti se]

2. heben (sich verbessern):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Familie, gehobener Mittelstand, lebt in einer ruhigen Villengegend mit großen Grundstücken.
de.wikipedia.org
Der Chor wurde bald zum Aushängeschild für chorische Volksmusik und volkstümlicher Musik gehobener Darbietung, da es sich um hauptberuflich ausgebildete Sänger handelte.
de.wikipedia.org
Die ehemalige Frühstückspension des Schlosses wurde zu einem Schlosshotel mit 21 Doppelzimmern und Suiten gehobener Kategorien ausgebaut.
de.wikipedia.org
Freifinanzierter Neubau von Wohnungen mit gehobener Ausstattung entspanne den Wohnungsmarkt nicht insgesamt, denn er führe nicht zu einer Erhöhung des Angebots im niedrigen Bereich.
de.wikipedia.org
Von 1967 an gehörte der Pelz zur selbstverständlichen Garderobe besonders modebewusster Männer gehobener Einkommen.
de.wikipedia.org
Auf der Packung war ein in den Himmel gehobener Hammer als Symbol des Fundes eines Goldgräbers, eines Glückstreffers, abgebildet.
de.wikipedia.org
Daher ist Mannbarkeit ein außer Gebrauch kommendes gehobenes Wort der Umgangssprache für die Geschlechtsreife des jungen Mannes, und Mannhaftigkeit wird in gehobener Sprache für Tapferkeit verwendet.
de.wikipedia.org
In der deutschen Sprache wird es als gehobener Ausdruck für einen Gemeinplatz oder eine Binsenweisheit verwendet.
de.wikipedia.org
Daneben bot die Flume-Schmuckkollektion mehr als 20.000 Modelle in mittlerer und gehobener Preisklasse an.
de.wikipedia.org
Insgesamt umfasst das Gebäude damit rund 120 Wohnungen gehobener Qualitätsklasse mit 42 bis 360 Quadratmetern Fläche.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina