nemško » slovenski

I . wehen [ˈveːən] GLAG. nepreh. glag.

1. wehen (Wind):

veti [dov. obl. zaveti]
pihati [dov. obl. zapihati]

II . wehen [ˈveːən] GLAG. preh. glag. (wehend getragen werden)

wehen nedov. obl.
plati pret.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die geplante Kreuzfahrt wurde trotzdem durchgeführt, die Flaggen an Bord wehten auf halbmast.
de.wikipedia.org
Durch herrschende Nordwinde wehten Emissionen und Asche direkt über das Dorf und die Umweltsituation verschlechterte sich zusehends.
de.wikipedia.org
Eine großangelegte Denkmalseinweihung wurde zelebriert und in der Stadt wehten massenhaft Hakenkreuz-Fahnen.
de.wikipedia.org
Wirbelstürme, die zu dieser Zeit gehäuft auftraten, wehten jedoch Holz, Steine und Kokosbaumstümpfe in die Lagunen und verschafften den Muscheln damit eine neue Ernährungsgrundlage.
de.wikipedia.org
Reste von Haaren von den Köpfen wehten dahin wie Spinnweben.
de.wikipedia.org
Andererseits wehten auch immer wieder Schneestürme die Station zu.
de.wikipedia.org
In vielen Zonen des Spiels wurden Flaggenmasten aufgestellt, die im Namen einer Fraktion erobert werden konnten und die dann unter der Flagge dieser Fraktion wehten.
de.wikipedia.org
Am Tag seines Begräbnisses blieben Schulen und Ämter geschlossen; während der gesamten Staatstrauer wehten die Fahnen auf öffentlichen Gebäuden und den griechischen Botschaften auf halbmast.
de.wikipedia.org
Starke Fallwinde wehten feinen Staub von dort nach Süden und lagerten diesen an der Nordflanke des Erzgebirges als Löss ab.
de.wikipedia.org
Banken, Büros und Geschäfte blieben geschlossen und die Fahnen der Schiffe im Hafen wehten auf halbmast.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina