poljsko » nemški

Prevodi za „ćwierkać“ v slovarju poljsko » nemški

(Skoči na nemško » poljski)

ćwierkać <‑ka; dov. obl. za‑ [lub ćwierknąć]> [tɕfjerkatɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. ćwierkać več. nedov. obl.:

ćwierkać (świergotać) (wróbel)
ćwierkać (świerszcz)

2. ćwierkać samo v nedov. obl. fig.:

ćwierkać (szczebiotać) (człowiek)
plappern pog.
ćwierkać (szczebiotać) (człowiek)
schnattern pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Hieraspiza: gr. ἱεραξ hierax, ἱερακος hierakos „jastrzą”; σπιζιας spizias „jastrząb”, od σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”; πιαζω piazō „chwytać”.
pl.wikipedia.org
Greckie μικρος mikros – mały; σπιγγος spingos – zięba < σπιζω spizō – ćwierkać.
pl.wikipedia.org
Dinospizias: gr. δεινος deinos „potężny, straszny”; σπιζιας spizias „jastrząb”, od σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”; πιαζω piazō „chwytać”.
pl.wikipedia.org
Neospiza: gr. νεος neos – nowy; σπιζα spiza – zięba, od σπιζω spizō – ćwierkać.
pl.wikipedia.org
Notiospiza: gr. νοτιος notios „południowy”, od νοτος notos „południe”; σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”.
pl.wikipedia.org
Odzywają się typowymi dla wróbli głosami, w tym ćwierkaniem, które różni autorzy zapisywali jako schilp, tchirrup czy chitta.
pl.wikipedia.org
Nazwa rodzajowa jest połączeniem słów z języka greckiego: μελος melos – „śpiew, melodia” oraz σπιζα spiza – „zięba” (σπιζω spizō – „ćwierkać”).
pl.wikipedia.org
Gnathospiza: gr. γναθος}gnathos – szczęka; σπιζα spiza – zięba, od σπιζω spizō – ćwierkać.
pl.wikipedia.org
Scelospiza: gr. σκελος skelos „noga”; σπιζιας spizias „jastrząb”, od σπιζα spiza „zięba”, od σπιζω spizō „ćwierkać”; πιαζω piazō „chwytać”.
pl.wikipedia.org
Greckie ἑτερος heteros – „inny”; σπιγγος spingos – „zięba” < σπιζω spizō – „ćwierkać”.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "ćwierkać" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski